Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailando a la Distancia
Tanzen auf Distanz
Te
traigo
en
el
cuerpo
más
que
el
cuerpo
mío,
Ich
trage
dich
in
meinem
Körper,
mehr
als
meinen
eigenen,
Incluso
me
toca
por
aquí
tu
ritmo;
Sogar
dein
Rhythmus
berührt
mich
hier;
Me
mueve,
me
besa,
se
me
da
al
oído
Er
bewegt
mich,
küsst
mich,
flüstert
mir
ins
Ohr
El
disco
que
ahora
es
tu
favorito,
Die
Platte,
die
jetzt
dein
Lieblingsstück
ist,
El
disco
que
ahora
es
mi
preferido.
Die
Platte,
die
jetzt
mein
Lieblingsstück
ist.
Te
traigo
en
la
ropa
más
que
simple
abrigo,
Ich
trage
dich
auf
meiner
Kleidung,
mehr
als
nur
einen
Schutz,
Te
traigo
en
el
aire
de
ese
olor
prendido
Ich
trage
dich
in
der
Luft
dieses
anhaftenden
Duftes
Y
huelo
a
ti
misma
cual
incienso
herido
Und
ich
dufte
nach
dir
wie
verwundeter
Weihrauch
Y
el
humo
recorta
tu
perfil
conmigo
Und
der
Rauch
zeichnet
dein
Profil
neben
mir
nach
Y
el
humo
recorta
mi
perfil
contigo.
Und
der
Rauch
zeichnet
mein
Profil
neben
dir
nach.
Bailando
a
la
distancia
a
solas
contigo,
Tanzend
auf
Distanz,
allein
mit
dir,
Fajando
con
tus
ansias
Ringend
mit
deinen
Sehnsüchten
Y
solo
conmigo,
mira,
niña,
Und
allein
mit
mir,
schau,
Mädchen,
Bailando
a
la
distancia
a
solas
contigo
Tanzend
auf
Distanz,
allein
mit
dir
¿Qué
más
le
puedo
yo
pedir
Was
kann
ich
mehr
verlangen
A
un
pinche
domingo?
Von
einem
verdammten
Sonntag?
Qué
suerte
encontrarte
en
el
asiento
mío
Welch
ein
Glück,
dich
auf
meinem
Platz
zu
finden
Y
yo
que
ni
creo
en
el
buen
destino,
Und
ich
glaube
nicht
mal
ans
gute
Schicksal,
Nos
dimos
al
vuelo
y
nos
despedimos;
Wir
ließen
uns
treiben
und
verabschiedeten
uns;
O
estabas
perdida
por
el
peor
camino
Entweder
warst
du
auf
dem
schlimmsten
Weg
verloren
O
andabas
tan
mal
para
andar
conmigo.
Oder
du
warst
so
schlecht
drauf,
um
mit
mir
unterwegs
zu
sein.
Te
traigo
en
el
cráneo
cual
cuchillo
hundido,
Ich
trage
dich
im
Schädel
wie
ein
eingedrungenes
Messer,
El
cuarto
se
vuelve
loco
laberinto,
Das
Zimmer
wird
zum
irren
Labyrinth,
Aquí,
sin
embargo,
aun
que
dé
de
gritos
Hier
jedoch,
selbst
wenn
ich
schreie
Recuerdo
que
antes
que
cualquier
quejido
Erinnere
ich
mich,
dass
vor
jedem
Stöhnen
Te
traigo
con
el
cuerpo
más
que
en
el
mío.
Ich
trage
dich
mit
dem
Körper,
mehr
als
in
meinem.
Bailando
a
la
distancia
a
solas
contigo,
Tanzend
auf
Distanz,
allein
mit
dir,
Fajando
con
tus
ansias
Ringend
mit
deinen
Sehnsüchten
Y
solo
conmigo,
mira,
niña,
Und
allein
mit
mir,
schau,
Mädchen,
Bailando
a
la
distancia
a
solas
contigo
Tanzend
auf
Distanz,
allein
mit
dir
¿Qué
más
le
puedo
yo
pedir
Was
kann
ich
mehr
verlangen
A
un
pinche
domingo?
Von
einem
verdammten
Sonntag?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Jaime Lopez Camacho
Attention! Feel free to leave feedback.