Lyrics and translation Jaime Murrell - Porque Bueno Es Dios
Porque Bueno Es Dios
Ибо благ Господь
¡Fuerte,
que
es
para
el
Señor!
Сильнее,
ведь
это
для
Господа!
Entra
con
acción
de
gracias
Входи
с
благодареньем,
Por
sus
atrios
alabad
Во
дворах
Его
хвалу
воздай.
Entra
en
su
presencia
con
gozo
Входи
в
Его
присутствие
с
радостью,
Cantando:
'grande
y
fuerte
es
Jehová'
Воспевая:
'Велик
и
силен
Господь!'
Alabadle
al
son
de
trompetas
Хвалите
Его
под
звук
труб,
Con
pandero
y
arpa
también
С
бубном
и
арфой
также,
Que
toda
la
creación
cante
hoy
Пусть
все
творение
поет
сегодня,
Alabándole
con
el
corazón
Хваля
Его
от
всего
сердца.
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Ибо
благ
Господь
(Ибо
благ
Господь)
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Ибо
благ
Господь
(Ибо
благ
Господь)
Porque
bueno
es
Dios
Ибо
благ
Господь
Para
siempre
es
su
misericordia
Навеки
милость
Его.
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Ибо
благ
Господь
(Ибо
благ
Господь)
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Ибо
благ
Господь
(Ибо
благ
Господь)
Porque
bueno
es
Dios
Ибо
благ
Господь
Para
siempre
es
su
misericordia
Навеки
милость
Его.
Porque
bueno
es
Dios
Ибо
благ
Господь
Para
siempre
es
su
misericordia
Навеки
милость
Его.
Cristo
es
por
siempre
exaltado
Христос
вовеки
превознесен,
Creador
de
todo
es
Él
Всего
Творец
– Он.
Ven
ante
Él
a
postrarte
Приди
пред
Ним
преклониться,
Vamos,
levanta
y
tu
voz
alza
Давай,
вставай
и
возвысь
свой
голос.
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Ибо
благ
Господь
(Ибо
благ
Господь)
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Ибо
благ
Господь
(Ибо
благ
Господь)
Porque
bueno
es
Dios
Ибо
благ
Господь
Para
siempre
es
su
misericordia
Навеки
милость
Его.
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Ибо
благ
Господь
(Ибо
благ
Господь)
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Ибо
благ
Господь
(Ибо
благ
Господь)
Porque
bueno
es
Dios
Ибо
благ
Господь
Para
siempre
es
su
misericordia
Навеки
милость
Его.
Porque
bueno
es
Dios
Ибо
благ
Господь
Para
siempre
es
su
misericordia
Навеки
милость
Его.
Oh,
Señor,
en
este
día
te
doy
gracias
О,
Господь,
в
этот
день
благодарю
Тебя
Por
la
salvación
de
mi
alma,
Señor
За
спасение
моей
души,
Господь.
Señor,
te
doy
gracias
por
tu
fidelidad
Господь,
благодарю
Тебя
за
Твою
верность.
Padre,
te
doy
gracias
porque
me
has
rescatado
Отец,
благодарю
Тебя,
что
Ты
спас
меня
De
un
mundo
de
tinieblas
a
tu
luz
admirable
Из
мира
тьмы
к
Твоему
чудесному
свету.
Gracias
porque
me
has
enseñado
un
camino
más
excelente
Спасибо,
что
Ты
показал
мне
лучший
путь,
Un
estilo
superior
de
vida
Высший
образ
жизни.
Oh,
Dios,
y
tengo
que
declarar
que
tú
has
sido
un
Dios
bueno
О,
Боже,
и
я
должен
заявить,
что
Ты
был
благим
Богом,
Tú
has
sido
fiel
y
verdadero,
sí,
Dios
Ты
был
верен
и
истинен,
да,
Боже.
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Ибо
благ
Господь
(Ибо
благ
Господь)
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Ибо
благ
Господь
(Ибо
благ
Господь)
Porque
bueno
es
Dios
Ибо
благ
Господь
Para
siempre
es
su
misericordia
Навеки
милость
Его.
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Ибо
благ
Господь
(Ибо
благ
Господь)
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Ибо
благ
Господь
(Ибо
благ
Господь)
Porque
bueno
es
Dios
Ибо
благ
Господь
Para
siempre
es
su
misericordia
Навеки
милость
Его.
Porque
bueno
es
Dios
Ибо
благ
Господь
Para
siempre
es
su
misericordia
Навеки
милость
Его.
Porque
bueno
es
Dios
Ибо
благ
Господь
Para
siempre
es
su
misericordia
(Para
siempre
es
su
misericordia)
Навеки
милость
Его
(Навеки
милость
Его).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.