Jaime Murrell - Te Pido La Paz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaime Murrell - Te Pido La Paz




Te Pido La Paz
Прошу Тебя о мире
Ayúdame a mirar con tus ojos
Помоги мне взглянуть Твоими глазами,
Yo quiero sentir con tu corazón
Я желаю чувствовать Твоим сердцем.
No quiero vivir más siendo insensible
Не хочу более жить без сострадания,
Tanta necesidad, oh Jesucristo
Столь много нужды, о Иисус Христос.
Ayúdame a mirar con tus ojos
Помоги мне взглянуть Твоими глазами,
Yo quiero sentir con tu corazón
Я желаю чувствовать Твоим сердцем.
No quiero vivir más siendo insensible
Не хочу более жить без сострадания,
Tanta necesidad, oh Jesucristo
Столь много нужды, о Иисус Христос.
Te pido la paz, para mi ciudad
Я прошу Тебя о мире,
Te pido perdón, por mi ciudad
Я прошу Тебя о прощении, за мой город.
Ahora me humillo y busco tu rostro
Сейчас я смиряюсь и ищу Твоего лица,
¿A quién iré Señor? Sino a Ti
К кому я пойду, Господи? Только к Тебе.
Te pido la paz, para mi ciudad
Я прошу Тебя о мире,
Te pido perdón, por mi ciudad
Я прошу Тебя о прощении, за мой город.
Ahora me humillo y busco tu rostro
Теперь я смиряюсь и ищу Твоего лица,
¿A quién iré Señor?
К кому я пойду, Господи?
¿A quién iré Señor?
К кому я пойду, Господи?
¿A quién iré Señor? Sino a Ti
К кому я пойду, Господи? Только к Тебе.
Ayúdame a mirar con tus ojos
Помоги мне взглянуть Твоими глазами,
Yo quiero sentir con tu corazón
Я желаю чувствовать Твоим сердцем.
No quiero vivir más siendo insensible
Не хочу более жить без сострадания,
Tanta necesidad, oh Jesucristo
Столь много нужды, о Иисус Христос.
Te pido la paz, para mi ciudad
Я прошу Тебя о мире,
Te pido perdón, por mi ciudad
Я прошу Тебя о прощении, за мой город.
Ahora me humillo y busco tu rostro
Сейчас я смиряюсь и ищу Твоего лица,
¿A quién iré Señor? Sino a Ti
К кому я пойду, Господи? Только к Тебе.
Te pido la paz, para mi ciudad
Я прошу Тебя о мире,
Te pido perdón, por mi ciudad
Я прошу Тебя о прощении, за мой город.
Ahora me humillo y busco tu rostro
Сейчас я смиряюсь и ищу Твоего лица,
¿A quién iré Señor? Sino a Ti
К кому я пойду, Господи? Только к Тебе.
Si Dios
Ибо Бог
¿A quién iremos? Sino a Ti, Señor
К кому мы пойдем? Только к Тебе, Господи.
Si mi pueblo que invoca mi nombre se humillará
Если мой народ, носящий Мое имя, смирится,
Yo su tierra sanaré
Я исцелю его землю.
Te pido la paz (para mi ciudad) Si Dios
Я прошу Тебя о мире (для моего города). Ибо Бог
(Te pido perdón) por mi ciudad
прошу Тебя о прощении) за мой город.
Ahora me humillo y busco tu rostro
Сейчас я смиряюсь и ищу Твоего лица,
¿A quién iré Señor? Sino a Ti
К кому я пойду, Господи? Только к Тебе.
(Te pido la paz) Danos paz, danos paz
прошу Тебя о мире) Даруй нам мир, даруй нам мир.
(Para mi ciudad) Sana nuestra tierra
(Для моего города) Исцели нашу землю.
(Te pido perdón) Perdón (Por mi ciudad)
прошу Тебя о прощении) Прости (Мой город).
Ahora me humillo y busco tu rostro
Сейчас я смиряюсь и ищу Твоего лица,
¿A quién iré Señor?
К кому я пойду, Господи?
¿A quién iré Señor?
К кому я пойду, Господи?
¿A quién iré Señor? Sino a Ti
К кому я пойду, Господи? Только к Тебе.
¿A quién iré Señor?
К кому я пойду, Господи?
¿A quién iré Señor?
К кому я пойду, Господи?
¿A quién iré Señor? Sino a Ti
К кому я пойду, Господи? Только к Тебе.
Gracias Señor
Благодарю Тебя, Господи.
Eres nuestra esperanza
Ты наша надежда.
En Ti confiamos
Мы доверяем Тебе.
Bendice la tierra con paz
Благослови землю миром.
Bendice las naciones con tu paz
Благослови народы Твоим миром.
A quién iremos, sino a Ti, Señor
К кому мы пойдем, если не к Тебе, Господи?





Writer(s): Jaime Murrell


Attention! Feel free to leave feedback.