Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindis por Pierrot (En Vivo)
Trinkspruch für Pierrot (Live)
No
lo
vieron
a
Molina
Sie
haben
Molina
nicht
gesehen
Que
no
pisa
más
el
bar
Der
keine
Bar
mehr
betritt
Dónde
está
la
Gran
Muñeca
Wo
ist
die
Große
Puppe
Que
no
trilla
el
bulevar
Die
nicht
mehr
den
Boulevard
begeht
Esta
noche
es
de
recuerdos
Heute
Nacht
ist
voller
Erinnerungen
Este
brindis
por
Pierrot
Dieser
Trinkspruch
gilt
Pierrot
Volverás
Mario
Benítez
Du
wirst
zurückkehren,
Mario
Benítez
Con
tu
Línea
Maginot
Mit
deiner
Maginot-Linie
Qué
será
de
los
porteños
Was
wird
aus
den
Hafenbewohnern
Ocupando
el
Liberaij
Die
das
Liberaij
besetzen
Qué
dirá
La
Nueva
Ola
Was
wird
die
Neue
Welle
sagen
Empapada
de
champán
Vollgesogen
mit
Champagner
Esta
noche
es
de
recuerdos
Heute
Nacht
ist
voller
Erinnerungen
Este
brindis
por
La
Unión
Dieser
Trinkspruch
gilt
La
Unión
Ahí
estás
Martíncorena
Da
bist
du,
Martíncorena
Escuchando
esta
canción
Und
hörst
dieses
Lied
Como
se
han
ido
tantos
Wie
so
viele
gegangen
sind
Que
el
recuerdo
disfrazó
de
santos
Die
die
Erinnerung
als
Heilige
verkleidet
hat
Y
su
historia
se
ha
vuelto
ilusión
Und
ihre
Geschichte
zur
Illusion
wurde
El
dejo
de
amargura
Den
Beigeschmack
der
Bitterkeit
Que
ni
la
mejor
partitura
Den
nicht
einmal
die
beste
Partitur
Le
pudo
marcar
a
mi
voz
Meiner
Stimme
geben
konnte
Como
se
han
ido
tantos
Wie
so
viele
gegangen
sind
Carnaval
les
regaló
su
manto
Karneval
schenkte
ihnen
seinen
Mantel
Su
estampa
se
vuelve
canción
Ihr
Bild
wird
zum
Lied
Se
han
ido
Sie
sind
gegangen
Soplando
candilejas
Mit
flackernden
Lichtern
Esta
noche
no
tengo
ni
quejas
Heute
Nacht
habe
ich
keine
Klagen
Sin
embargo
el
que
llora
soy
yo
Dennoch
bin
ich
es,
der
weint
No
se
acuerdan
de
la
Bruta
Sie
erinnern
sich
nicht
an
die
Bruta
Con
Pianito
en
su
lugar
Mit
Pianito
an
ihrer
Stelle
No
me
olvido
más
del
Ñato
Ich
vergesse
den
Ñato
nie
Imitando
a
Dogomar
Wie
er
Dogomar
nachahmte
Esta
noche
es
de
recuerdos
Heute
Nacht
ist
voller
Erinnerungen
Este
brindis
por
Pierrot
Dieser
Trinkspruch
gilt
Pierrot
Quedan
pocos
Sabaleros
Es
gibt
nur
noch
wenige
Sabaleros
Aguantando
el
mostrador
Die
die
Theke
halten
Te
estoy
viendo
a
vos
Benítez
Ich
sehe
dich,
Benítez
En
las
páginas
del
Ring
In
den
Seiten
des
Ring
Ni
que
hablar
de
un
Picho
López
Ganz
zu
schweigen
von
Picho
López
Recostado
en
un
casin
Angelehnt
an
einem
Kasin
Esta
noche
es
de
recuerdos
Heute
Nacht
ist
voller
Erinnerungen
Este
brindis
por
Zelmar
Dieser
Trinkspruch
gilt
Zelmar
No
lo
vieron
a
Molina
Sie
haben
Molina
nicht
gesehen
Que
no
pisa
más
el
bar
Der
keine
Bar
mehr
betritt
Me
voy
me
vivo
yendo
Ich
geh,
ich
bin
schon
weg
Esta
noche
me
hizo
vista
el
tiempo
Heute
Nacht
hat
mir
die
Zeit
einen
Besuch
abgestattet
En
las
copas
me
dieron
changüí
In
den
Gläsern
gab
man
mir
Changüí
Como
un
capricho
burdo
Wie
einen
groben
Wunsch
La
esperanza
escondida
en
el
zurdo
Die
Hoffnung,
die
sich
im
Linken
versteckt
Que
el
Diablo
se
apiade
de
mí
Möge
der
Teufel
Erbarmen
mit
mir
haben
Se
van
se
siguen
yendo
Sie
gehen,
sie
sind
schon
weg
Cuesta
abajo
los
sacude
el
viento
Bergab
schüttelt
sie
der
Wind
Como
hojas
de
un
sueño
otoñal
Wie
Blätter
eines
herbstlichen
Traums
Mi
vaso
por
las
dudas
Mein
Glas
für
alle
Fälle
A
veces
la
suerte
me
ayuda
Manchmal
hilft
mir
das
Glück
Nadie
golpea
al
zaguán
Niemand
klopft
an
die
Tür
Oigan
al
payaso
que
canta
Hört
den
Clown,
der
singt
Cuántas
penas
en
su
garganta
Wie
viel
Schmerz
in
seiner
Kehle
Junto
a
su
copa
de
licor
Neben
seinem
Glas
mit
Schnaps
Esta
noche
no
tengo
ni
tumba
Heute
Nacht
habe
ich
nicht
mal
ein
Grab
Sin
embargoel
que
canta
soy
yo
Dennoch
bin
ich
es,
der
singt
Miren
al
Pierrot
callejero
Seht
den
Straßen-Pierrot
De
la
noche
fiel
compañero
Treuer
Begleiter
der
Nacht
En
su
mejilla
un
lagrimón
Auf
seiner
Wange
eine
Träne
Le
ha
tocado
pasarse
la
vida
Er
musste
sein
Leben
damit
verbringen
"Te
largan
a
la
cancha
sin
preguntarte
si
querés
entrar
"Sie
schicken
dich
aufs
Feld,
ohne
zu
fragen,
ob
du
spielen
willst
Por
si
fuera
poco,
de
golero
Und
als
ob
das
nicht
genug
wäre,
als
Torhüter
Toda
una
vida
tapando
agujeros
Ein
ganzes
Leben
lang
Löcher
zu
stopfen
Y
si
en
una
de
esas
salís
bueno
Und
wenn
du
zufällig
gut
bist
Se
tiran
al
suelo
y
te
cobran
penal"
Werfen
sie
sich
hin
und
pfeifen
Elfmeter"
Oigan
al
payaso
que
canta
Hört
den
Clown,
der
singt
Cuántas
penas
en
su
garganta
Wie
viel
Schmerz
in
seiner
Kehle
Junto
a
su
copa
de
licor
Neben
seinem
Glas
mit
Schnaps
Esta
noche
no
luce
su
ropa
Heute
Nacht
trägt
er
nicht
seine
Kleider
Sin
embargo
le
llaman
Pierrot
Dennoch
nennen
sie
ihn
Pierrot
Miren
al
Pierrot
callejero
Seht
den
Straßen-Pierrot
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Roos
Attention! Feel free to leave feedback.