Jaime Roos - De La Canilla - translation of the lyrics into German

De La Canilla - Jaime Roostranslation in German




De La Canilla
Von der Wasserleitung
En tu bulín de ermitaño
In deiner Einsiedlerhöhle
Aun te sigue faltando
Fehlt dir immer noch
La bombachita colgando
Das Höschen baumelnd
De la canilla del baño
Am Wasserhahn im Bad
Llevás demasiados años
Zu viele Jahre schon
Sacándole el cuerpo al bulto
Weichst du der Verantwortung aus
Con argumentos profundos
Mit tiefgründigen Argumenten
Dignos de un Dalai Lama
Würdig eines Dalai Lama
Y aun seguís con la cama
Und dennoch bleibt dein Bett
Tan fría como un difunto
Kalt wie ein Verstorbener
Cuando sos interrogado
Wenn du gefragt wirst
Sobre tu estado civil
Nach deinem Familienstand
No sabés lo que decir
Weißt du nicht was sagen
Si soltero o divorciado
Ob ledig oder geschieden
Los viernes son sagrados
Freitage sind heilig
Salís a romper la noche
Du ziehst los um die Nacht zu brechen
Diez litros de nafta al coche
Zehn Liter Benzin fürs Auto
Y una vuelta por las canchas
Und eine Runde durch die Bars
A ver lo que se levanta
Mal sehen was sich aufreißen lässt
Para poner digno broche
Für einen würdigen Abschluss
Galán de perfil mediano
Halbherziger Charmeur
Que te hacés el centrojás
Der du dich als Mittelpunkt gibst
Cuando al mostrador llegás
Wenn du an der Theke stehst
Con tu paso de verano
Mit deinem Sommergang
Lo que vos soñás hermano
Was du dir erträumst, mein Freund
Es difícil de encontrar
Ist schwer zu finden
Se que es brava de bancar
Ich weiß, es ist hart auszuhalten
La soledad del domingo
Die Einsamkeit des Sonntags
Y que el fútbol y los pingos
Und dass Fußball und Wetten
Comienzan a no alcanzar
Nicht mehr genügen
Es verdad que los amigos
Es stimmt, dass Freunde
Son lo mas grande del mundo
Das Größte auf der Welt sind
Y también que en lo profundo
Und auch dass tief in deiner Seele
De tu alma estás conmigo
Du bei mir bist
Escuchá lo que te digo
Hör was ich dir sage
Metételo en la cabeza
Präg es dir ein
No se borra esa tristeza
Diese Traurigkeit verschwindet nicht
Subiéndote a cualquier tren
Indem du in jeden Zug springst
Te hace falta una mujer
Du brauchst eine Frau
En lugar de mil princesas
Statt tausend Prinzessinnen
No pienses que es un consejo
Glaub nicht, es sei ein Rat
Qué te voy a enseñar yo
Den ich dir geben könnte
Si estoy mucho peor que vos
Ich stehe viel schlechter da als du
Mis recuerdos son añejos
Meine Erinnerungen sind alt
Buscá de frente al espejo
Schau direkt in den Spiegel
En el botiquín del baño
Im Badezimmerschrank
El frasco del desengaño
Die Flasche der Enttäuschung
Ya no tiene mas pastillas
Hat keine Pillen mehr
Jugate a hacerla sencilla
Wag es einfach
Que este puede ser tu año
Dies könnte dein Jahr sein
Besala como sabes
Küss sie wie du es kannst
Regalate la poesía
Gönn dir die Poesie
De vivir en compañía
Des Zusammenlebens
De la mujer que querés
Mit der Frau die du liebst
Convencete que podés
Überzeuge dich dass du kannst
No te vayas a Sevilla
Zieh nicht nach Sevilla
Que vas a perder la silla
Sonst verlierst du den Platz
Y la alegría mas bonita
Und die schönste Freude
De encontrar la bombachita
Das Höschen zu finden
Colgando de la canilla
An der Wasserleitung baumelnd





Writer(s): Jaime Roos, Raul Castro


Attention! Feel free to leave feedback.