Lyrics and translation Jaime Roos - Don Carlos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milagro
taura
del
tiempo
que
no
te
aplicó
sentencia
Чудо,
которое
время
не
смогло
сломить
Sos
inventor
de
la
ciencia
de
mantenerse
primero
Ты
изобретатель
науки
выходить
первым
Por
tu
don
arrabalero
de
jugar
sin
la
pelota
За
твой
дворовый
дар
играть
без
мяча
Sos
trompa
de
una
patota
que
le
afanó
el
alma
al
barrio
Ты
вожак
шайки,
вырвавшей
душу
у
района
Estás
en
el
calendario
y
en
cada
vuelta
de
copas.
Ты
в
календаре
и
в
каждой
рюмке.
Goleador
de
los
descuentos,
lágrima
de
las
pesadas
Бомбардир
компенсированного
времени,
слеза
уставших
Silbido
por
la
bajada
que
un
curda
regala
al
viento
Свист
под
горку,
что
пьяница
дарит
ветру
Yo
te
he
dado
el
manyamiento
cuando
el
cielo
relojeo
Я
вгляделся
в
тебя,
когда
наблюдал
за
небом
Viviendo
en
un
bulín
reo
con
el
chaperío
de
aire
Живя
в
тюрьме-квартире
под
одеялом
из
воздуха
Sito
allá
por
Buenos
Aires
esquina
Montevideo.
Там,
в
Буэнос-Айресе,
на
углу
Монтевидео.
Don
Carlos
y
niente
piú,
qué
zorzal
ni
qué
ocho
cuartos
Дон
Карлос,
и
ничего
больше,
какой
дрозд,
какие
гроши
Ligador
en
el
reparto
de
la
eterna
juventud
Кутила
в
разделе
вечной
молодости
Como
el
flaco
allá
en
la
cruz
perdonaste
a
la
gilada
Как
Иисус
на
кресте,
ты
простил
дураков
Con
tu
sonrisa
pintada
en
un
bondi
trasnochado
С
твоей
улыбкой,
нарисованной
на
ночном
автобусе
Si
hasta
te
baten
"El
Mago"
por
tu
gola
engalerada
Даже
тебя
бьют
"Магом"
за
твою
петушиную
голову.
Troesma
de
los
botijas
que
junan
como
es
la
historia
Троянский
конь
для
ребят,
которые
собираются
по
привычке
Tu
mirada
es
divisoria
entre
trucho
y
postalina
Твой
взгляд
отделяет
фальшивку
от
настоящего
Sos
la
cara
pensativa
de
una
nami
sin
un
viaje
Ты
задумчивое
лицо
милой
без
цели
El
símbolo
de
coraje
de
una
pechera
a
lo
macho
Символ
храбрости
для
настоящего
человека
Sos
el
ala
de
ese
gacho
que
nunca
se
tomó
el
raje.
Ты
крыло
того
парня,
который
никогда
не
убегал.
Qué
más
te
voy
a
batir
que
ya
no
hayas
escuchado
Что
еще
я
могу
тебе
сказать,
что
ты
уже
не
слышал
Si
viene
mal
barajado
este
fato
de
vivir
Если
жизнь
плохо
перемешана
Paciencia
y
hacerse
hervir,
habrá
que
curtirla
fiero
Терпи
и
злись,
будь
сильнее
Este
oriental
milonguero
se
lo
repite
a
quien
quiera
Этот
восточный
милонгеро
скажет
это
каждому,
кто
захочет
Siempre
queda
gente
afuera
cuando
canta
mi
jilguero.
Всегда
найдутся
люди,
которые
останутся
в
стороне,
когда
поет
мой
соловей.
Don
Carlos
les
dio
mancada,
manga
de
giles
de
goma
Дон
Карлос
дал
им
по
морде,
кучке
резиновых
идиотов
Que
la
papa
se
la
coman
y
que
aguanten
la
tacada
Пусть
съедят
картошку
и
выдержат
удар
De
Pompeya
a
La
Blanqueada
sigue
copando
tu
amor
От
Помпеи
до
Ла-Бланкеады
твоя
любовь
продолжает
расти
A
los
ratis
del
dolor
empaquetaste
debute
Ты
поставил
на
место
этих
крыс,
что
приносят
боль
Don
Carlos
Gardel
salute,
por
invicto
y
por
mejor
Дон
Карлос
Гардель,
самый
лучший
и
непобежденный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Roos, Raul Castro
Attention! Feel free to leave feedback.