Jaime Roos - Expreso Horizonte - translation of the lyrics into German

Expreso Horizonte - Jaime Roostranslation in German




Expreso Horizonte
Horizontexpress
Por el andén desierto
Auf dem verlassenen Bahnsteig
De una pálida estación
Einer blassen Station
Carraspeando entre los guantes
Hüstelnd zwischen den Handschuhen
Impacientes frente al reloj
Ungeduldig vor der Uhr
Tantos años de vigilia
So viele Jahre des Wartens
El pelo se deshiela
Das Haar schmilzt dahin
Se levanta la niebla
Der Nebel hebt sich
Ahí viene el sol
Da kommt die Sonne
Piensa si vale la pena
Er überlegt, ob es sich lohnt
Sin dudarlo dice que
Ohne zu zögern, sagt er Ja
Basta de cantinelas
Genug der Eintönigkeit
El comienzo es hoy y aquí
Der Anfang ist heute und hier
Van cayendo los pasajeros
Die Passagiere steigen ein
Su asiento reservado
Ihr reservierter Platz
Su destino marcado
Ihr vorgezeichnetes Ziel
Ahí llega el tren
Da kommt der Zug
El color de una valija
Die Farbe eines Koffers
El vacío que deja una tos
Die Leere, die ein Husten hinterlässt
Una mueca solitaria
Ein einsames Gesicht
Unas manos que dicen adiós
Hände, die Auf Wiedersehen sagen
Y ya se va
Und nun fährt er los
Y ya se va
Und nun fährt er los
El Expreso Horizonte
Der Horizontexpress
Rumbo al nuevo paisaje
Auf dem Weg zur neuen Landschaft
Donde el cielo se vuelve mar
Wo der Himmel zum Meer wird
Donde el paso es mas liviano
Wo der Schritt leichter ist
Pues la ley es la libertad
Denn das Gesetz ist die Freiheit
El Expreso Horizonte
Der Horizontexpress
Cargado de ilusiones
Beladen mit Träumen
Los lleva en sus vagones
Trägt sie in seinen Waggons
Mas allá
Weiter hinaus
Volverán a correr
Sie werden wieder rennen
Volverán a jugar
Sie werden wieder spielen
Volverán a crecer
Sie werden wieder wachsen
Al comienzo volverán
Zum Anfang werden sie zurückkehren
Cantan los pasajeros
Die Passagiere singen
"La estamos pasando bien"
"Wir haben eine schöne Zeit"
Siempre quiso abrir las alas
Sie wollte immer die Flügel öffnen
Siempre quiso volar en tren
Sie wollte immer mit dem Zug fliegen
Abre un paquete de cigarros
Öffnet eine Packung Zigaretten
"Quién guste que se sirva" dice
"Wer möchte, der bediene sich", sagt er
"Quién me convida con un café"
"Wer lädt mich auf einen Kaffee ein"
No te asustes hijo mío
Hab keine Angst, mein Sohn
No te asustes mi niño, mi sol
Hab keine Angst, mein Junge, mein Licht
No te asustes hijo mío
Hab keine Angst, mein Sohn
Pedazo de mi corazón
Stück meines Herzens
El color de una valija
Die Farbe eines Koffers
El vacío que deja una tos
Die Leere, die ein Husten hinterlässt
Una mueca solitaria
Ein einsames Gesicht
Unas manos que dicen adiós
Hände, die Auf Wiedersehen sagen
Y ya se va
Und nun fährt er los
Y ya se va
Und nun fährt er los
El Expreso Horizonte
Der Horizontexpress





Writer(s): Jaime Roos


Attention! Feel free to leave feedback.