Jaime Roos - Golondrinas - translation of the lyrics into German

Golondrinas - Jaime Roostranslation in German




Golondrinas
Schwalben
Al salir del Metropol,
Beim Verlassen des Metropols,
Ibamos a un bar,
Gingen wir in eine Bar,
Para hablar como mayores,
Um wie Erwachsene zu reden,
Del futuro...
Über die Zukunft...
Era un tema manso, sin apuros
Es war ein sanftes Thema, ohne Eile
Y el futuro, enorme, a que apurar,
Und die Zukunft, riesig, die es zu nutzen galt,
A que apurar?
Die es zu nutzen galt?
Alli, dichosos, nos dejabamos estar,
Dort, glücklich, ließen wir uns einfach treiben,
Todo era diáfano, fácil, seguro,
Alles war klar, einfach, sicher,
Cuando en su universo,
Als in seinem Universum,
Poético y puro, llegaba el mozo,
Poetisch und rein, der Kellner kam,
Que van a tomar?
Was möchtet ihr trinken?
Y que van a tomar?
Was möchtet ihr trinken?
Entonces lo mirábamos de medio lado,
Dann schauten wir ihn aus den Augenwinkeln an,
Con el desdén de los soñadores,
Mit der Verachtung der Träumer,
Y con el yunte, apenas murmurado,
Und mit dem kaum gemurmelten "zusammen",
Ella volvía a colgar cortinas de colores,
Sie hing wieder bunte Vorhänge auf,
Y en la pared de un patio sombreado,
Und an der Wand eines schattigen Innenhofes,
Golondrinas de yeso y otros primores,
Gipsschwalben und andere Zierden,
Golondrinas de yeso y otros primores,
Gipsschwalben und andere Zierden,
Golondrinas de yeso y otros primores,
Gipsschwalben und andere Zierden,
Al salir del Metropol, ibamos a un bar,
Beim Verlassen des Metropols, gingen wir in eine Bar,
Alli dichosos nos dejabamos estar,
Dort, glücklich, ließen wir uns einfach treiben,
Todo era diáfano, fácil, seguro,
Alles war klar, einfach, sicher,
Cuando en su universo,
Als in seinem Universum,
Poético y puro, llegaba el mozo,
Poetisch und rein, der Kellner kam,
Que van a tomar?
Was möchtet ihr trinken?





Writer(s): Jaime Roos, Mauricio Rosencof


Attention! Feel free to leave feedback.