Jaime Roos - La Hermana de la Coneja - translation of the lyrics into German

La Hermana de la Coneja - Jaime Roostranslation in German




La Hermana de la Coneja
Die Schwester des Kaninchens
En un deposito sucio
In einem schmutzigen Lager
Bastion de la ciudad vieja
Bollwerk der Altstadt
Perdio la virginidad
Verlor sie ihre Unschuld
Testigo en la oscuridad
Zeuge in der Dunkelheit
Un colchon apolillado
Eine von Motten zerfressene Matratze
Que quedo como estampado
Die als Abdruck blieb
Con indeleble memoria
Mit unauslöschlicher Erinnerung
Y es origen de esta historia
Und ist der Ursprung dieser Geschichte
Que no se bien si es verdad
Die ich nicht genau kenne, ob wahr
Fue como siempre sucede
Es war, wie es immer geschieht
Se colaron con el ttito
Sie schlichen sich mit dem Tito ein
Aquel morocho flaquito
Jener schmächtige Dunkelhaarige
Que la conquisto con mimos
Der sie mit Zärtlichkeiten eroberte
Y desafiando al destino
Und das Schicksal herausfordernd
Se dejo de franeleos
Hörte er mit den Flunkereien auf
Se alboroto el avispero
Das Wespennest geriet in Aufruhr
Dieciseis años es mucho
Sechzehn Jahre sind viel
Cuando te da como un chucho
Wenn es dich packt wie ein Hund
Y la vida pide cuero
Und das Leben Leder verlangt
Despues cuentos conocidos
Dann bekannte Geschichten
Que, que le vamos a hacer
Was sollen wir schon machen
Que no lo podes tener,
Dass du es nicht haben kannst,
Que ya consegui la guita
Dass ich schon Geld bekam
Un llanto cuatro caricias
Ein Weinen, vier Streicheleinheiten
Que todo va a salir bien
Dass alles gut werden wird
El fondo de un almacen
Der Grund eines Lagerhauses
El adios al flaco tito
Das Lebewohl an den dünnen Tito
Y el comienzo de un periplo
Und der Beginn einer Reise
Mas amacado que un tren
Gefährlicher als ein Zug
Hoy es señora de tal
Heute ist sie eine Dame von Stand
Y en el este veranea
Und verbringt den Sommer im Osten
No imagina el que la vea
Wer sie sieht, ahnt nicht
Que era de playa pascual
Dass sie von Playa Pascual war
Su camelo viene mal
Ihr Schwindel läuft schlecht
Bate, chicos y colegio
Schläger, Kinder und Schule
Te la trabaja de regio
Sie spielt die Dame perfekt
Y anda en checo bien de bute
Fährt einen dicken Tschechen
Con goma en lugar de yute
Mit Gummi statt Jute
Y sin preguntar los precios
Und fragt nie nach den Preisen
Ahora si que se divierte
Jetzt amüsiert sie sich wirklich
En pavada de colchon
Mit Matratzen-Unsinn
Pelo corto a la garçon
Kurzhaarschnitt à la garçon
Y lentes con cadenita
Und Brille mit Kettchen
Recurre al sicoanalista
Geht zum Psychoanalytiker
A la hermana ni la nombra
Erwähnt die Schwester nicht mal
Pero la marca una sombra
Doch sie wirft einen Schatten
Que nunca pudo esquibar
Dem sie nie entkam
Como la vino a quedar
Wie es ihr damals erging
Alla por la ciudad vieja
Dort in der Altstadt





Writer(s): Jaime Roos, Raul Castro


Attention! Feel free to leave feedback.