Lyrics and translation Jaime Roos - Las Luces del Estadio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Luces del Estadio
Огни стадиона
Todos
hemos
pasado
alguna
alborada
Все
мы
встречали
рассвет
Por
la
puerta
del
bar
donde
pasa
la
vida
У
дверей
бара,
где
течет
жизнь
Donde
a
la
medianoche
reviven
fantasmas
Где
в
полночь
оживают
призраки
Y
el
poeta
a
su
musa
da
la
bienvenida
И
поэт
приветствует
свою
музу
Donde
las
horas
pasan
m?
s
tristes
que
ella
Где
часы
тянутся
медленнее,
чем
она
Igual
que
una
mueca
de
vieja
comparsa
Как
гримаса
старой
карнавальной
маски
Donde
vuelve
a
piantarse
la
ni?
a
m?
s
bella
Где
вновь
появляется
самая
прекрасная
девушка
Dejando
perfumes
que
ahuecan
el
alma
Оставляя
ароматы,
опустошающие
душу
Cuando
llega
la
hora
en
que
no
hay
m?
s
reenganche
Когда
наступает
время,
когда
уже
нет
пути
назад
Y
el
gallego
bosteza
mientras
И
испанец
зевает,
подсчитывая
Quedan
tres
trasnochados
empinando
el
estribo
Остаются
трое
ночных
гуляк,
поднимая
стакан
Tintineante
el
c?
liz
del
agua
bendita
Звенящий
бокал
со
святой
водой
Todo
est?
terminando,
sin
embargo
los
tipos
Все
заканчивается,
но,
тем
не
менее,
парни
Se
prenden
al
m?
rmol,
eterno
testigo
Цепляются
за
мрамор,
вечного
свидетеля
Discuten,
se
abrazan,
recuerdan,
sonr?
en
Спорят,
обнимаются,
вспоминают,
улыбаются
Es
simple
junarlos,
son
viejos
amigos
Их
легко
завести,
ведь
они
старые
друзья
Uno
tiene
en
los
ojos
el
humo
del
billar
У
одного
в
глазах
дым
бильярдной
Otro
a
las
ilusiones
se
las
llev?
el
remate
У
другого
иллюзии
унесли
на
распродаже
El
tercero
es
el?
nico
que
se
dice
normal
Третий
единственный,
кто
называет
себя
нормальным
Justo?
l
que
ha
vivido
cuidando
un
empate
Тот,
кто
всю
жизнь
прожил
в
ничьей
Agoniza
la
noche,
se
anuncia
el
maldito
Ночь
умирает,
проклятая
разворачивается
El
mozo
le
baldea
Официант
окатывает
их
водой
Las
patas
al
escabio
Ноги
скамье
Y
uno
de
los
tres
bate
al
ver
que
est?
aclarando
И
один
из
них
отступает,
увидев,
что
светает
"?
Aguanten,
che!,
son
solo...
las
luces
del
estadio"
“Держитесь,
ребята,
это
всего
лишь...
огни
стадиона”
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Roos, Raul Castro
Attention! Feel free to leave feedback.