Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Olímpicos (En Vivo)
Die Olympischen (Live)
Se
nos
viene
Das
Jahr
neigt
sich
Se
complican
werden
schwer
Ya
está
cerca
Schon
steht
es
Los
muchachos
Die
Jungs
sind
Congelados
erstarrt
vor
Kälte
Donde
fueron
Wo
seid
ihr
nur
Por
los
barrios
In
den
entlegensten
O
Amsterdam
oder
Amsterdam
Antes
éramos
campeónes
Früher
waren
wir
Champions
Les
íbamos
a
ganar
Wir
wollten
sie
besiegen
Hoy
somos
los
sinvergüenzas
Heute
sind
wir
die
Schurken
Que
caen
a
picotear
Die
nur
zum
Betteln
kommen
Trabajador
inmigrante
Arbeitender
Einwanderer
Es
la
nueva
profesión
Das
ist
der
neue
Beruf
Al
que
agarran
sin
papeles
Wer
ohne
Papiere
erwischt
wird
Lo
fletan
en
un
avión
Wird
im
Flieger
abgeschoben
Uruguayos...
Uruguayer...
Ayer
recibí
una
carta
Gestern
kam
ein
Brief
Directa
de
Nueva
York
Direkt
aus
New
York
De
mi
amigo
el
Horacio
Von
meinem
Freund
Horacio
Trabaja
de
soldador
Er
arbeitet
als
Schweißer
Ahora
tiene
colachata
Jetzt
hat
er
ein
Klappbett
Alfombra
y
calefacción
Teppich
und
Heizung
Parece
cosa
de
locos
Es
wirkt
verrückt
Le
va
cada
vez
peor
Doch
es
wird
immer
schlimmer
Extraña
la
gente
nuestra
Er
vermisst
unsere
Leute
Que
te
habla
sin
despreciar
Die
ohne
Verachtung
reden
Extraña
el
aire
del
puerto
Er
vermisst
die
Hafenfrische
Cuando
anuncia
el
temporal
Wenn
ein
Sturm
aufzieht
Y
sin
embargo
recuerda
Doch
erinnert
er
sich
nur
Las
cosas
por
la
mitad
An
die
halben
Geschichten
Se
olvida
las
que
pasaba
Vergisst,
was
passierte
Antes
de
irse
para
allá
Bevor
er
dort
hinzog
Uruguayos...
Uruguayer...
Volver
no
tiene
sentido
Zurückkehren
hat
keinen
Sinn
Tampoco
vivir
allí
Doch
dort
leben
auch
nicht
El
que
se
fue
no
es
tan
vivo
Wer
ging,
ist
nicht
klüger
El
que
se
fue
no
es
tan
gil
Wer
ging,
ist
nicht
dümmer
Por
eso
si
alguien
se
borra
Wenn
also
jemand
verschwindet
Qué
le
podemos
decir
Was
können
wir
sagen?
No
te
olvides
de
nosotros
Vergiss
uns
nicht
Y
que
seas
muy
feliz
Und
sei
glücklich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Roos
Attention! Feel free to leave feedback.