Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luces en el Calabró (Remastered)
Огни в Calabró (ремастеринг)
Era
una
flaca
diquera
Она
была
красоткой-обольстительницей,
De
esas
que
llegan
al
bar
Из
тех,
что
приходят
в
бар,
Abriéndose
la
campera
Распахивая
куртку,
Desanudándose
el
chal
Скидывая
шаль.
Era
una
flaca
tuquera
Она
была
твоим
проводником,
De
las
que
toman
coñac
Из
тех,
что
любят
коньяк,
De
las
que
no
usan
cartera
Из
тех,
что
не
носят
кошель,
De
las
que
piensan
de
más
Из
тех,
что
знают
толк
в
жизни.
Luces
en
los
ventanales
Огни
в
оконных
проемах,
Luces
en
el
pantalón
Огни
в
штанах,
Luces
enredando
el
vaso
Огни,
окутывающие
бокал,
Luces
en
el
Calabró
Огни
в
Calabró.
Luces
en
los
ojos
rojos
Огни
в
красных
глазах,
Luces
en
el
corazón
Огни
в
сердце,
Luces
cayendo
a
pedazos
Огни,
падающие
вдребезги,
Luces
tu
primer
pasón
Огни
твоей
первой
страсти.
De
las
pelo
bien
largo
С
длинными
волосами,
De
las
que
siempre
andan
mal
Из
тех,
кто
всегда
в
беде,
De
las
que
guardan
cigarros
Из
тех,
кто
прячет
сигареты,
En
el
bolsillo
de
atrás
В
заднем
кармане.
Tan
triste
como
un
murguero
Грустная,
как
уличный
музыкант,
Tan
fina
como
un
laúd
Изящная,
как
лютня,
De
las
que
muestran
el
juego
Из
тех,
кто
играет
открыто,
De
las
que
ganan
al
pool
Из
тех,
кто
выигрывает
в
бильярд.
Luces
en
los
ventanales
Огни
в
оконных
проемах,
Luces
en
el
pantalón
Огни
в
штанах,
Luces
enredando
el
vaso
Огни,
окутывающие
бокал,
Luces
en
el
Calabró
Огни
в
Calabró.
Luces
en
los
ojos
rojos
Огни
в
красных
глазах,
Luces
en
el
corazón
Огни
в
сердце,
Luces
cayendo
a
pedazos
Огни,
падающие
вдребезги,
Luces
tu
primer
pasón
Огни
твоей
первой
страсти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Roos
Attention! Feel free to leave feedback.