Lyrics and translation Jaime Roos - Quince Abriles
Quince Abriles
Fifteen Springs
Apareciste
entre
la
gente
You
appeared
among
the
people
Los
labios
rojo
sangre
Your
blood-red
lips
Te
hacían
juego
con
el
vestido
marfil
Matched
your
ivory
dress
Hablamos
de
tus
quince
años
We
talked
about
your
fifteenth
birthday
Del
vals
interminable
About
the
endless
waltz
Y
del
paseo
del
19
de
abril
And
the
parade
on
19th
April
Y
poco
a
poco
comprendía
And
little
by
little
I
understood
Que
no
estabas
That
you
weren't
really
Mirándome
a
mi
Looking
at
me
Y
poco
a
poco
comprendía
And
little
by
little
I
understood
Que
los
Beatles
That
the
Beatles
No
hablaban
de
ti
Weren't
singing
about
you
Miré
sin
pausa
tus
zapatos
I
stared
at
your
shoes
Mis
manos
escondidas
My
hidden
hands
Se
atormentaban
por
abrazarte
Were
aching
to
hold
you
Toda
la
gente
que
bailaba
Everyone
was
dancing
Yo
esperando
el
momento
I
was
waiting
for
the
perfect
moment
Mas
oportuno
que
sacarte
To
ask
you
to
dance
Y
bien
sabía
que
mis
velas
eran
falsas
But
I
knew
that
my
hopes
were
in
vain
No
lo
iba
a
intentar
I
wouldn't
try
Otro
cumpleaños
que
miraba
de
reojo
Another
birthday
I
watched
from
a
distance
Sin
saber
bailar
Without
knowing
how
to
dance
Y
tus
encantos
continuaban
And
your
charms
continued
A
pesar
de
mi
esfuerzo
Despite
my
efforts
Por
refugiarme
en
i'm
fixing
a
hole
To
take
refuge
in
I'm
Fixing
a
Hole
Y
los
galanes
del
liceo
And
the
high
school
heartthrobs
Llevaban
con
soltura
Led
their
partners
with
ease
A
sus
parejas
girando
en
un
rock
and
roll
Spinning
them
around
in
a
rock
and
roll
Y
quince
abriles
se
van
yendo
temblororsos
And
fifteen
springs
are
trembling
away
De
mi
corazón
From
my
heart
Y
los
destellos
de
tu
tiara
se
confunden
And
the
sparkles
of
your
tiara
are
confused
Con
esta
canción
With
this
song
Y
las
columnas
de
la
pista
se
derrumban
And
the
pillars
of
the
room
collapse
De
desolación
In
desolation
Y
los
amores
imposibles
se
sumergen
And
impossible
loves
are
submerged
En
esta
canción
In
this
song
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Roos
Attention! Feel free to leave feedback.