Lyrics and translation Jaime Urrutia & Iván Ferreiro - Mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
dos
nos
conocemos
tanto
y
tan
sólo
con
mirarnos
Мы
так
хорошо
знаем
друг
друга,
достаточно
одного
взгляда,
Nos
contamos
lo
bueno
y
lo
malo
nos
lo
comemos
Делимся
хорошим,
а
плохое
проглатываем.
Los
dos
nos
conocemos
tanto
y
de
vez
en
cuando
nos
vemos
Мы
так
хорошо
знаем
друг
друга,
и
время
от
времени
видимся,
Sabemos
que
siempre
tenemos
una
verdad
por
delante
Зная,
что
перед
нами
всегда
стоит
правда.
¿Y
a
quién
le
puede
importar
lo
que
entre
mano
tenemos?
И
кому
какое
дело
до
того,
что
у
нас
в
руках?
Porque
si
te
fijas
bien
somos
muy
buenos
expertos
en:
Ведь
если
присмотреться,
мы
настоящие
эксперты
по:
Mentiras
de
vez
en
cuando,
mentiras
cuando
queremos
Лжи
время
от
времени,
лжи,
когда
захотим.
Para
qué
decir
la
verdad,
tenemos
bastante
con
vernos
Зачем
говорить
правду,
нам
достаточно
видеться.
Perdida
hasta
la
añoranza,
quemados
estan
los
sueños
Потеряна
даже
тоска,
сгорели
мечты,
Tenemos
algo
real
y
es
que
de
vez
en
cuando
nos
vemos
У
нас
есть
кое-что
настоящее
— то,
что
мы
время
от
времени
видимся.
Las
piernas
a
mi
me
temblaron
y
tus
ojos
jamás
se
cerraron
Мои
ноги
дрожали,
а
твои
глаза
не
закрывались,
Para
no
perder
un
segundo
de
lo
que
pasé
a
tu
lado
Чтобы
не
потерять
ни
секунды
того,
что
я
провел
рядом
с
тобой.
¿Y
a
quién
le
puede
importar
lo
que
entre
mano
tenemos?
И
кому
какое
дело
до
того,
что
у
нас
в
руках?
Porque
si
te
fijas
bien
somos
muy
buenos
expertos
en:
Ведь
если
присмотреться,
мы
настоящие
эксперты
по:
Mentiras
de
vez
en
cuando,
mentiras
cuando
queremos
Лжи
время
от
времени,
лжи,
когда
захотим.
Para
qué
decir
la
verdad,
tenemos
bastante
con
vernos
Зачем
говорить
правду,
нам
достаточно
видеться.
Mentiras
de
vez
en
cuando
y
al
resto
del
mundo
perdemos
Лжи
время
от
времени,
а
остальной
мир
теряем,
Y
a
solas
así
podemos
contarnos
nuestros
secretos
И
только
наедине
можем
рассказать
друг
другу
наши
секреты.
Mentiras
despiadadas
que
tienen
muy
poca
maldad
Безжалостная
ложь,
в
которой
так
мало
зла,
Sólo
la
necesaria
para
podernos
amar
Только
необходимое,
чтобы
мы
могли
любить
друг
друга.
Mentiras
arriesgadas,
mentiras
que
engañan
al
tiempo
Рискованная
ложь,
ложь,
обманывающая
время,
Mentiras
superficiales
para
el
resto
Поверхностная
ложь
для
остальных,
Para
el
resto
de
los
mortales
Для
остальных
смертных.
Mentiras
de
los
mortales
Ложь
смертных.
Mentiras
de
los
mortales
Ложь
смертных.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Sotos Garcia, David Oncina Busquier
Album
En Joy
date of release
29-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.