Lyrics and translation Jaime Urrutia feat. Bunbury - El calor del amor en un bar - feat. Bunbury [Directo Enjoy 07]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor
la
noche
ha
sido
larga
y
llena
de
emoción
pero
amanece
y
apetece
estar
juntos
los
dos.
Любовь
ночь
была
долгой
и
полной
волнения,
но
наступает
рассвет
и
хочется
быть
вместе.
Bares,
que
lugares
tan
gratos
para
conversar.
Бары,
какие
приятные
места
для
разговора.
No
hay
como
el
calor
del
amor
en
un
bar.
Там
нет,
как
тепло
любви
в
баре.
Amor
no
he
sabido
encontrar
el
momento
justo
pues
con
el
frío
de
la
noche
no
estaba
a
gusto.
Любовь
не
смогла
найти
нужный
момент,
потому
что
с
холодом
ночи
не
было
в
покое.
Mozo
ponga
un
trozo
de
payonesa
y
un
café
que
a
la
señorita
le
invita
monsieur.
Служанка
поставила
на
стол
кусок
пайонеса
и
кофе,
который
Мисс
приглашает
месье.
Y
dos
alondras
nos
observan
sin
gran
interés.
И
два
жаворонка
смотрят
на
нас
без
особого
интереса.
El
camarero
está
leyendo
el
as
con
avidez.
Официант
жадно
читает
туз.
Bares,
que
lugares
tan
gratos
para
conversar.
Бары,
какие
приятные
места
для
разговора.
No
hay
como
el
calor
del
amor
en
un
bar.
Там
нет,
как
тепло
любви
в
баре.
Amor
aunque
a
estas
horas
ya
no
estoy
muy
entero
al
fin
llegó
el
momento
de
decirlo:
te
quiero.
Любовь,
хотя
в
эти
часы
я
уже
не
очень
все,
наконец,
пришло
время
сказать:
Я
люблю
тебя.
Pollo,
otro
bollo
de
Курица,
другие
булочки
No
me
tenga
que
levantar
Не
надо
меня
поднимать.
No
hay
como
el
calor
del
amor
en
un
bar.
Там
нет,
как
тепло
любви
в
баре.
Jefe,
no
se
queje
Босс,
не
жалуйтесь
Y
sirva
otra
copita
más
И
подайте
еще
один
бокал
No
hay
como
el
calor
del
amor
en
un
bar.
Там
нет,
как
тепло
любви
в
баре.
El
calor
del
amor
en
un
bar
Тепло
любви
в
баре
El
calor
del
amor
en
un
bar
Тепло
любви
в
баре
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RODRIGUEZ CLAVO EDUARDO, PRESAS VIAS FERNANDO, URRUTIA VALENZUELA JAIME
Attention! Feel free to leave feedback.