El calor del amor en un bar - feat. Bunbury [Directo Enjoy 07] -
Bunbury
,
Jaime Urrutia
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El calor del amor en un bar - feat. Bunbury [Directo Enjoy 07]
Тепло любви в баре - feat. Bunbury [Прямой эфир Enjoy 07]
Amor
la
noche
ha
sido
larga
y
llena
de
emoción
pero
amanece
y
apetece
estar
juntos
los
dos.
Любимая,
ночь
была
длинной
и
полной
эмоций,
но
уже
светает,
и
хочется
побыть
нам
вдвоём.
Bares,
que
lugares
tan
gratos
para
conversar.
Бары,
какие
приятные
места
для
разговоров.
No
hay
como
el
calor
del
amor
en
un
bar.
Нет
ничего
лучше
тепла
любви
в
баре.
Amor
no
he
sabido
encontrar
el
momento
justo
pues
con
el
frío
de
la
noche
no
estaba
a
gusto.
Любимая,
я
не
мог
найти
подходящего
момента,
ведь
в
ночной
прохладе
мне
было
не
по
себе.
Mozo
ponga
un
trozo
de
payonesa
y
un
café
que
a
la
señorita
le
invita
monsieur.
Официант,
принесите
немного
майонеза
и
кофе,
мадмуазель
угощает
мсье.
Y
dos
alondras
nos
observan
sin
gran
interés.
И
две
ласточки
наблюдают
за
нами
без
особого
интереса.
El
camarero
está
leyendo
el
as
con
avidez.
Бармен
жадно
читает
газету
"Ас".
Bares,
que
lugares
tan
gratos
para
conversar.
Бары,
какие
приятные
места
для
разговоров.
No
hay
como
el
calor
del
amor
en
un
bar.
Нет
ничего
лучше
тепла
любви
в
баре.
Amor
aunque
a
estas
horas
ya
no
estoy
muy
entero
al
fin
llegó
el
momento
de
decirlo:
te
quiero.
Любимая,
хотя
в
это
время
я
уже
не
в
лучшей
форме,
наконец,
настал
момент
сказать:
я
люблю
тебя.
Pollo,
otro
bollo
de
Эй,
еще
булочку,
No
me
tenga
que
levantar
Чтобы
мне
не
пришлось
вставать.
No
hay
como
el
calor
del
amor
en
un
bar.
Нет
ничего
лучше
тепла
любви
в
баре.
Jefe,
no
se
queje
Хозяин,
не
жалуйтесь
Y
sirva
otra
copita
más
И
налейте
ещё
одну
рюмочку.
No
hay
como
el
calor
del
amor
en
un
bar.
Нет
ничего
лучше
тепла
любви
в
баре.
El
calor
del
amor
en
un
bar
Тепло
любви
в
баре
El
calor
del
amor
en
un
bar
Тепло
любви
в
баре
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RODRIGUEZ CLAVO EDUARDO, PRESAS VIAS FERNANDO, URRUTIA VALENZUELA JAIME
Attention! Feel free to leave feedback.