Lyrics and translation Jaime Urrutia - Azzurro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llega
por
fin
otro
verano
Наконец-то
пришло
лето
Y
de
improviso,
todo
va
mal
И
вдруг
все
идет
не
так
Ella
ha
partido
hacia
la
playa
y
yo
estoy
solo,
en
la
ciudad
Ты
уехала
на
пляж,
а
я
остался
один
в
городе
Siento
pasar
alla
en
lo
alto
un
aeroplano,
a
donde
ira?
Слышу,
как
высоко
в
небе
пролетает
самолет,
куда
он
летит?
No
estar
contigo
me
parece
absurdo,
sin
mas
Не
быть
с
тобой
кажется
мне
абсурдом,
просто
абсурдом
Me
acuerdo
de
aquellos
dias
que
pasamos,
cerca
del
mar
Я
вспоминаю
те
дни,
что
мы
провели
вместе
у
моря
Y
ahora,
yo
casi
casi
tomo
el
tren
y
vuelvo,
vuelvo
hacia
ti
И
сейчас
я
почти
сажусь
на
поезд
и
возвращаюсь,
возвращаюсь
к
тебе
Los
trenes
de
los
deseos
van
al
contrario
de
la
realidad
Поезда
желаний
идут
в
противоположном
направлении
от
реальности
Siento
como
despues
de
todo,
no
hay
tanto
sol
como
años
atras
Чувствую,
что,
в
конце
концов,
солнца
не
так
много,
как
раньше
Que
los
domingos
eran
cortos,
cuando
salia
a
pasear
Что
воскресенья
были
короткими,
когда
я
выходил
на
прогулку
Ahora
me
aburro
mas
que
antes,
ya
no
te
tengo
para
charrar
Теперь
мне
скучнее,
чем
прежде,
тебя
нет
рядом,
чтобы
поболтать
No
estar
contigo
me
parece
absurdo,
sin
mas
Не
быть
с
тобой
кажется
мне
абсурдом,
просто
абсурдом
Me
acuerdo
de
aquellos
dias
que
pasamos,
cerca
del
mar
Я
вспоминаю
те
дни,
что
мы
провели
вместе
у
моря
Y
ahora,
yo
casi
casi
tomo
el
tren
y
vuelvo,
vuelvo
hacia
ti
И
сейчас
я
почти
сажусь
на
поезд
и
возвращаюсь,
возвращаюсь
к
тебе
Los
trenes
de
los
deseos
van
al
contrario
de
la
realidad
Поезда
желаний
идут
в
противоположном
направлении
от
реальности
Busco
una
selva
en
los
jardines,
busco
aquel
arbol
que
ya
no
esta
Ищу
джунгли
в
садах,
ищу
то
дерево,
которого
больше
нет
Como
haciamos
de
niños
entre
la
gente
y
no
estas
tu
Как
мы
делали
в
детстве,
среди
людей,
а
тебя
нет
Sigo
buscando
en
los
rincones
y
no
se
donde
te
encontrare
Я
продолжаю
искать
тебя
по
углам
и
не
знаю,
где
тебя
найду
No
estar
contigo
me
parece
absurdo,
sin
mas
Не
быть
с
тобой
кажется
мне
абсурдом,
просто
абсурдом
Me
acuerdo
de
aquellos
dias
que
pasamos,
cerca
del
mar
Я
вспоминаю
те
дни,
что
мы
провели
вместе
у
моря
Y
ahora,
yo
casi
casi
tomo
el
tren
y
vuelvo,
vuelvo
hacia
ti
И
сейчас
я
почти
сажусь
на
поезд
и
возвращаюсь,
возвращаюсь
к
тебе
Los
trenes
de
los
deseos
van
al
contrario
de
la
realidad
Поезда
желаний
идут
в
противоположном
направлении
от
реальности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conte, P. Pallavicini
Attention! Feel free to leave feedback.