Jaime Urrutia - Camino Soria - con Eva Amaral, directo Enjoy 07 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaime Urrutia - Camino Soria - con Eva Amaral, directo Enjoy 07




Camino Soria - con Eva Amaral, directo Enjoy 07
Дорога на Сорию - с Евой Амарал, концерт Enjoy 07
Todo el mundo sabe que es difícil encontrar
Весь мир знает, как трудно найти
En la vida un lugar donde el tiempo pasa
В жизни место, где время течет
Cadencioso sin pensar y el dolor es fugaz
Плавно, бездумно, и боль мимолетна,
A la ribera del Duero existe una ciudad
На берегу Дуэро есть город один.
Si no sabes el sendero, escucha esto:
Если не знаешь пути, послушай меня:
Lentamente caen las hojas secas al pasar
Медленно падают сухие листья,
Y el cierzo empieza a hablar, en una tibia mañana
И северный ветер начинает шептать теплым утром,
El sol asoma ya, no llega a calentar
Солнце встает, но не греет пока.
Cuando divises el monte de las ánimas
Когда увидишь гору Духов,
No lo mires, sobreponte y sigue el caminar
Не смотри на нее, перебори себя и продолжай путь.
Bécquer no era idiota, ni Machado un ganapán
Беккер не был глупцом, и Мачадо не был бездельником,
Y por los dos sabrás que el olvido del amor
И благодаря им обоим ты узнаешь, что забвение любви
Se cura en soledad, se cura en soledad
Лечится в одиночестве, лечится в одиночестве.
A la ribera del Duero existe una ciudad
На берегу Дуэро есть город один.
A la ribera del Duero, mi amor, te espero
На берегу Дуэро, любовь моя, я жду тебя.
Voy camino Soria, ¿tú hacia dónde vas?
Я иду в Сорию, а ты куда идешь?
Allí me encuentro en la gloria que no sentí jamás
Там я обрету блаженство, которого никогда не знал.
Voy camino Soria, quiero descansar
Я иду в Сорию, хочу отдохнуть,
Borrando de mi memoria traiciones y demás
Стереть из памяти предательства и прочее,
Borrando de mi memoria camino Soria
Стереть из памяти дорогу в Сорию.
A la ribera del Duero existe una ciudad
На берегу Дуэро есть город один.
A la ribera del Duero, mi amor, te espero
На берегу Дуэро, любовь моя, я жду тебя.
Voy camino Soria, ¿tú hacia dónde vas?
Я иду в Сорию, а ты куда идешь?
Allí me encuentro en la gloria que no sentí jamás
Там я обрету блаженство, которого никогда не знал.
Voy camino Soria, quiero descansar
Я иду в Сорию, хочу отдохнуть,
Borrando de mi memoria traiciones y demás
Стереть из памяти предательства и прочее,
Borrando de mi memoria pasiones y demás
Стереть из памяти страсти и прочее.
Todo el mundo sabe que es difícil encontrar
Весь мир знает, как трудно найти,
Lentamente caen las hojas secas al pasar
Медленно падают сухие листья,
Bécquer no era idiota, ni Machado un ganapán
Беккер не был глупцом, и Мачадо не был бездельником,
El olvido del amor se cura en soledad
Забвение любви лечится в одиночестве.
Camino Soria, camino Soria
Дорога в Сорию, дорога в Сорию
Camino, camino Soria
Дорога, дорога в Сорию
Camino, camino, camino Soria
Дорога, дорога, дорога в Сорию
Camino Soria, camino Soria
Дорога в Сорию, дорога в Сорию
Soria, Soria
Сория, Сория





Writer(s): Jaime Urrutia Valenzuela, Fernando Presas Vias, Eduardo Rodriguez Clavo, Esteban Martin Hirschfeld


Attention! Feel free to leave feedback.