Jaime Urrutia - De Perdídos al Río - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaime Urrutia - De Perdídos al Río




De Perdídos al Río
Если уж всё потеряно, то в реку
Soy de la banda de los de perdidos al río
Я из банды тех, кто "если все потеряно, то в реку"
Una guerrilla paradójica y singular
своеобразный и парадоксальный отряд.
Vamos sin rumbo, pero con un claro objetivo
Мы идем без цели, но с ясным намерением:
Sobrenadar las aguas de la temeridad
Удержаться на плаву в водах безрассудства.
Atravesando selvas y ríos
Пересекая джунгли и реки,
Tan bravos como el Che
столь же смелые, как Че,
Como el ejército clandestino
как его тайная армия,
De él
его.
Huh-huh-huh
Ха-ха-ха
No cambies nunca de caballo en medio del río
Никогда не меняй коня на середине реки,
Mantén el mismo o la corriente te llevará
оставайся на том же, иначе течение унесет тебя,
Te ahogarás
ты утонешь.
Así que de perdidos al río
Так что, если все потеряно, то в реку,
Nada importa ya
уже ничего не важно,
Mojarse el culo en calzoncillos
намочить задницу в трусах,
¿Qué más da?
какая разница?
Así que de perdidos al río
Так что, если все потеряно, то в реку,
Déjame nadar
дай мне плыть.
Huh-huh-huh
Ха-ха-ха
Procura siempre que no llegue la sangre al río
Всегда старайся, чтобы кровь не дошла до реки,
Mojarse o no depende de tu tenacidad
намокнуть или нет, зависит от твоей стойкости.
Huh-huh-huh
Ха-ха-ха
Así que de perdidos al río
Так что, если все потеряно, то в реку,
Nada importa ya
уже ничего не важно,
Mojarse el culo en el peligro
намочить задницу в опасности,
¿Qué más da?
какая разница?
Así que de perdidos al río
Так что, если все потеряно, то в реку,
Déjame nadar
дай мне плыть,
Mojarme el culo en calzoncillos
намочить задницу в трусах,
¿Qué más da?
какая разница?
Soy de la banda de los de perdidos al río
Я из банды тех, кто "если все потеряно, то в реку".





Writer(s): Urrutia Valenzuela Jaime, Hirschfeld Esteban Martin


Attention! Feel free to leave feedback.