Jaime Urrutia - Mentiras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaime Urrutia - Mentiras




Mentiras
Ложь
Los dos nos conocemos tanto y tan sólo con mirarnos
Мы так хорошо знаем друг друга, что одного взгляда достаточно,
Nos contamos lo bueno y lo malo nos lo comemos
Чтобы рассказать друг другу хорошее, а плохое мы проглатываем.
Los dos nos conocemos tanto y de vez en cuando nos vemos
Мы так хорошо знаем друг друга, и время от времени видимся,
Sabemos que siempre tenemos una verdad por delante
Зная, что перед нами всегда стоит правда.
¿Y a quién le puede importar lo que entre mano tenemos?
И кому какое дело до того, что у нас в руках?
Porque si te fijas bien somos muy buenos expertos en:
Ведь если присмотреться, мы большие специалисты по:
Mentiras de vez en cuando, mentiras cuando queremos
Лжи время от времени, лжи, когда захотим.
Para qué decir la verdad, tenemos bastante con vernos
Зачем говорить правду, нам достаточно просто видеться.
Perdida hasta la añoranza, quemados estan los sueños
Потеряна даже тоска, сгорели мечты.
Tenemos algo real y es que de vez en cuando nos vemos
У нас есть что-то настоящее, и это то, что мы время от времени видимся.
Las piernas a mi me temblaron y tus ojos jamás se cerraron
Мои ноги дрожали, а твои глаза не закрывались,
Para no perder un segundo de lo que pasé a tu lado
Чтобы не потерять ни секунды того, что я провел рядом с тобой.
¿Y a quién le puede importar lo que entre mano tenemos?
И кому какое дело до того, что у нас в руках?
Porque si te fijas bien somos muy buenos expertos en:
Ведь если присмотреться, мы большие специалисты по:
Mentiras de vez en cuando, mentiras cuando queremos
Лжи время от времени, лжи, когда захотим.
Para qué decir la verdad, tenemos bastante con vernos
Зачем говорить правду, нам достаточно просто видеться.
Mentiras de vez en cuando y al resto del mundo perdemos
Лжи время от времени, а остальной мир мы теряем.
Y a solas así podemos contarnos nuestros secretos
И только наедине мы можем рассказать друг другу наши секреты.
Mentiras despiadadas que tienen muy poca maldad
Безжалостная ложь, в которой так мало зла,
Sólo la necesaria para podernos amar
Только необходимое, чтобы мы могли любить друг друга.
Mentiras arriesgadas, mentiras que engañan al tiempo
Рискованная ложь, ложь, обманывающая время.
Mentiras superficiales para el resto
Поверхностная ложь для остальных,
Para el resto de los mortales
Для остальных смертных.
Mentiras de los mortales
Ложь смертных.
Mentiras de los mortales
Ложь смертных.





Writer(s): Juan Carlos Sotos Garcia, David Oncina Busquier


Attention! Feel free to leave feedback.