Lyrics and translation Jaime Urrutia - Tocala, Uli
Amiguetes
y
novietas
y
en
general
la
aficion
echa
de
menos
el
sonido
de
tu
saxofon,
saxofon.
Дорогие
друзья
и
подружки,
а
также
все
любители
музыки,
скучают
по
звукам
твоего
саксофона,
саксофона.
Que
elegancia,
que
chuleta
auyentabas
el
mal
fario
cuando
tan
serio
Какая
элегантность,
какая
прекрасная
игра,
ты
прогонял
хандру,
когда
так
серьезно
Te
plantabas
en
el
escenario
a
diario.
Выходил
на
сцену
каждый
день.
Y
por
eso
dice
que
tocala
Uli
una
vez
mas
donde
te
encuentres
alli
el
Поэтому
говорят,
что
сыграй,
Ули,
еще
раз,
где
бы
ты
ни
был,
пусть
там
Ritmo
no
pararä,
tocala
Ulises
y
tu
seras
el
mas
castizo
en
la
eternidad.
Ритм
не
прекращается,
сыграй,
Ули,
и
ты
всегда
будешь
самым
талантливым.
Entrenado
a
la
cerveza
y
con
camisa
solapön
Играя
под
пиво
в
рубашке
с
воротником
Templabas
con
sabor
las
suertes
del
rock
and
roll,
rock
and
roll.
Ты
от
души
исполнял
рок-н-ролл,
рок-н-ролл.
Con
salero
y
sin
papeles
te
paseabas
por
el
foro
С
обаянием
и
без
бумажек
ты
ходил
по
сцене
Una
caña
de
mahou
y
una
de
rabo
de
toro,
con
el
coro
Кружка
пива
и
хвост
быка,
с
хором
Y
por
eso
dice
que
tocala
Uli
una
vez
mas
Поэтому
говорят,
что
сыграй,
Ули,
еще
раз
Menudo
jarimbola
oye
vas
a
organizar
Какой
переполох
ты
сейчас
устроишь,
послушай-ка
Sopla
agudeces
tu
armonica
y
dejaras
a
la
gente
atönita
Играй,
пронзительно
звучит
твоя
губная
гармошка,
и
ты
поразишь
людей
Garbeando
tu
palmito
y
tu
ego.
Своей
красотой
и
гордостью.
Sateadores
se
escondieron,
genio
y
figura
hasta
el
final
Выскочки
спрятались,
талант
и
характер
до
конца
Musico
popular
famoso
en
el
mundo
entero,
mundo
entero
Популярный
музыкант,
известный
во
всем
мире,
весь
мир
Y
poe
eso
dice
que
tocala
uli
una
vez
mas
Поэтому
говорят,
что
сыграй,
Ули,
еще
раз
Donde
te
encuentres
alli
el
ritmo
no
parara
tocala
Ulises
y
tu
Где
бы
ты
ни
был,
пусть
там
ритм
не
прекращается,
сыграй,
Ули,
и
ты
Seras
el
mas
castizo
que
halla
entredo
en
la
eternidad.
Будешь
самым
талантливым
из
вошедших
в
историю.
Tocala
Uli
una
vez
mas,
menudo
jarimbola
oye
vas
a
organizar
Сыграй,
Ули,
еще
раз,
какой
переполох
ты
сейчас
устроишь,
послушай-ка
Sopla
agudeces
tu
armonica
y
dejaras
a
la
gente
atonita
Играй,
пронзительно
звучит
твоя
губная
гармошка,
и
ты
поразишь
людей
Garbeando
tu
palmito
y
tu
ego.
Своей
красотой
и
гордостью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime De Urrutia Valenzuela, Esteban Martin Hirschfeld, Fernando Presas Vias, Eduardo Rodriguez Clavo
Album
En Joy
date of release
29-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.