Lyrics and translation Jaime Urrutia - Que barbaridad!
Que barbaridad!
Какой ужас!
Vais
a
ser
testigos
de
algo
especial
Ты
сейчас
станешь
свидетельницей
чего-то
особенного
Si
estais
preparados
para
flipar,
chiriririchichi
Если
ты
готова
обалдеть,
то
лови,
чиририричичи
Hay
tantas
cosas
que
os
van
a
epatar
Есть
столько
вещей,
которые
тебя
поразят
Hay
las
tallas
hermosas
de
la
realidad,
chiriririchichi
Есть
потрясающие
вещи
в
жизни,
чиририричичи
Un
espectaculo
sin
igual
Невероятное
зрелище
Mm
pasotes,
excesos
la
vida
tal
cual
Обалденные
поступки,
излишества,
жизнь
как
она
есть
Que
borrachera,
que
grande
es
el
mar
Какое
опьянение,
какое
огромное
море
Que
no
me
quieras,
que
barbaridad
ay
Что
ты
не
любишь
меня,
какой
кошмар,
ой
Un
mundo
entero
sin
descubrir
ay
Целый
мир
еще
не
открыт,
ой
Paseandose
entero
delante
de
ti
Весь
он
расхаживает
перед
тобой
Vais
a
abrir
los
labios
para
exclamar
ay
Ты
откроешь
рот,
чтобы
воскликнуть,
ой
Que
como
esta
el
patio,
que
barbaridad
Что
за
ужас
творится,
какой
кошмар
Una
pelicula
sin
final
Фильм
без
конца
Brutal,
ridiculo
celestial
Брутальный,
смехотворный,
божественный
Se
puede
reir
y
se
puede
llorar
Можно
смеяться
и
плакать
Es
una
verdadera
barbaridad...
Это
настоящий
ужас...
Que
borrachera,
que
grande
es
el
mar
Какое
опьянение,
какое
огромное
море
Que
no
me
quieras
que
barbaridad
ay
Что
ты
не
любишь
меня,
какой
кошмар,
ой
Menuda
jaca,
menudo
patan
Какая
заноза,
какой
ты
болван
No
tengo
resaca
У
меня
нет
похмелья
Que
barbaridad
(x
4)
Какой
кошмар
(x
4)
Por
los
clavos
de
cristo
que
barbaridad
Черт
возьми,
какой
кошмар
Rascale
ahi
Играй
на
этой
ранке
Un
espectaculo
sin
igual
Невероятное
зрелище
Que
da
a
la
vida
toda
su
sal
Которое
придает
жизни
всю
ее
прелесть
Se
puede
reir
y
se
puede
llorar
Можно
смеяться
и
плакать
Es
una
verdadera
(x3)
barbaridad
Это
настоящий
(x3)
ужас
Que
borrachera,
que
sucio
esta
el
mar
Какое
опьянение,
какое
грязное
это
море
Que
no
me
quieras,
que
barbaridad
ay
Что
ты
не
любишь
меня,
какой
кошмар,
ой
Menuda
traca,
que
buena
que
estas
Какая
крутая
вещь,
какая
ты
классная
No
tengo
resaca
У
меня
нет
похмелья
Que
barbaridad
(x3)
por
la
madre
de
cristo
Какой
кошмар
(x3),
черт
возьми
Que
barbaridad
Какой
кошмар
Rascale
ahi
Играй
на
этой
ранке
Que
borrachera,
que
sucio
esta
el
mal
Какое
опьянение,
какое
грязное
это
море
Que
no
me
quieras
Что
ты
не
любишь
меня
Que
barbaridad
Какой
кошмар
Menuda
jaca,
menudo
patan
Какая
заноза,
какой
ты
болван
No
tengo
resaca
У
меня
нет
похмелья
Que
barbaridad
Какой
кошмар
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime De Urrutia Valenzuela, Esteban Martin Hirschfeld
Attention! Feel free to leave feedback.