Lyrics and translation Jair Mc - Não Confio Em Ninguém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Confio Em Ninguém
Никому Не Верю
Não
confio
em
ninguém
porque
eu
sei
Я
никому
не
верю,
потому
что
знаю,
Que
eles
não
me
querem
ver
bem
Что
они
не
хотят
видеть
меня
успешным.
Fuck
everybody
my
nigga,
I
came
К
чёрту
всех,
братан,
я
пришёл
From
a
place
that
you
can't
understand
Из
места,
которое
тебе
не
понять.
Não
confio
em
ninguém
porque
eu
sei
Я
никому
не
верю,
потому
что
знаю,
Que
eles
não
me
querem
ver
bem
Что
они
не
хотят
видеть
меня
успешным.
Fuck
everybody
my
nigga
(yeah)
К
чёрту
всех,
братан
(да)
Fuck
everybody
my
nigga
К
чёрту
всех,
братан
Ya,
nigga,
acorda,
cena
tá
foda
Эй,
братан,
проснись,
всё
хреново.
Nós
somos
quantos
a
querer
tirar
o
pé
da
poça?
Сколько
нас
таких,
кто
хочет
выбраться
из
этой
грязи?
Sem
mais
demoras,
cansei
de
ficar
com
as
sobras
Без
промедления,
я
устал
довольствоваться
крохами.
Toda
a
vida
eu
lutei
contra
essas
cobras
Всю
свою
жизнь
я
боролся
с
этими
змеями.
Em
quantos
falsos
confiei
que
atacam
pelas
costas?
Скольким
лжецам
я
доверял,
а
они
нападали
исподтишка?
Despistei-me
com
tantas
manobras
Я
был
сбит
с
толку
столькими
уловками.
Vida
dá
voltas,
mas
nada
leva
a
minha
revolta
Жизнь
- это
колесо,
но
ничто
не
сломит
мой
дух.
Quantas
quedas,
quantas
derrotas
Сколько
падений,
сколько
поражений.
Motherfuckers
só
mandam
bocas
Ублюдки
только
болтают.
Nigga,
eu
quero
é
que
tu
te
fodas
Братан,
я
хочу,
чтобы
ты
сдох.
Eu
tô
na
vida
atrás
de
guita
Я
живу
ради
денег,
À
procura
de
condições
pra
minha
filha
В
поисках
лучшей
жизни
для
своей
дочери.
Eu
tô
cheio
de
munições
pra
esses
niggas
У
меня
полно
патронов
для
этих
ниггеров.
Han,
sou
criticado
em
tudo
o
que
eu
faço
Хан,
меня
критикуют
за
всё,
что
я
делаю.
Ai,
avó,
se
eu
pudesse
dar-te
um
abraço
Эх,
бабушка,
если
бы
я
мог
тебя
обнять.
Que
Deus
te
guarde
e
te
dê
um
eterno
descanso
Пусть
Бог
хранит
тебя
и
даст
тебе
вечный
покой.
Mano,
eu
não
controlo
a
minha
raiva
quando
eu
canto
Братан,
я
не
контролирую
свою
злость,
когда
пою.
Sou
bicho
solto
Я
вольная
птица.
Rebento
em
tuga
como
em
crioulo
Разрываюсь
и
на
португальском,
и
на
креольском.
Um
diamante
que
vem
do
esgoto
Бриллиант,
пришедший
из
грязи.
Se
eu
fumo
ganza
é
porque
eu
gosto
Я
курю
травку,
потому
что
мне
нравится.
Pela
família
faço
o
que
posso
Для
семьи
я
сделаю
всё,
что
в
моих
силах.
E
dou
a
vida
pelo
meu
sonho
И
отдам
жизнь
за
свою
мечту.
Han,
eu
sei
que
muitos
desses
niggas
me
querem
morto
Хан,
я
знаю,
что
многие
из
этих
ниггеров
хотят
моей
смерти.
Mano,
eu
vim
do
gueto,
sabes
que
eu
não
tenho
medo
Братан,
я
из
гетто,
ты
же
знаешь,
я
ничего
не
боюсь.
Pego
no
mic
e
rebento
sempre
com
o
movimento
Беру
микрофон
и
взрываю
танцпол.
Pego
no
mic
e
rebento
sempre
com
o
movimento,
yeah
Беру
микрофон
и
взрываю
танцпол,
да.
Não
confio
em
ninguém
porque
eu
sei
Я
никому
не
верю,
потому
что
знаю,
Que
eles
não
me
querem
ver
bem
Что
они
не
хотят
видеть
меня
успешным.
Fuck
everybody
my
nigga,
I
came
К
чёрту
всех,
братан,
я
пришёл
From
a
place
that
you
can't
understand
Из
места,
которое
тебе
не
понять.
Não
confio
em
ninguém
porque
eu
sei
Я
никому
не
верю,
потому
что
знаю,
Que
eles
não
me
querem
ver
bem
Что
они
не
хотят
видеть
меня
успешным.
Fuck
everybody
my
nigga
(yeah)
К
чёрту
всех,
братан
(да)
Fuck
everybody
my
nigga
К
чёрту
всех,
братан
Sou
eu
que
escolho
o
meu
caminho
Это
я
выбираю
свой
путь,
E
não
confio
em
um
homem
que
esteja
vivo
И
я
не
доверяю
ни
одному
живому
человеку.
Só
peço
a
Deus
para
que
nunca
me
deixe
sozinho
Я
только
прошу
Бога,
чтобы
он
никогда
не
оставлял
меня
одного,
Porque
eu
sei
que
neste
mundo
não
tenho
amigos
Потому
что
я
знаю,
что
в
этом
мире
у
меня
нет
друзей.
Para
todos
aqueles
que
já
foram,
não
serão
esquecidos
Всех,
кого
уже
нет
с
нами,
мы
не
забудем.
Mano,
eu
não
quero
ter
fama,
prefiro
ser
rico
Братан,
я
не
хочу
славы,
я
предпочитаю
быть
богатым.
Os
anos
passam
e
um
gajo
aqui
no
mesmo
sítio
Годы
идут,
а
я
всё
там
же.
Foda-se,
quanto
mais
sucesso,
mais
inimigos
Чёрт
возьми,
чем
больше
успеха,
тем
больше
врагов.
Inveja
é
foda,
mas,
brother,
não
vou
abaixo
Зависть
- это
плохо,
но,
братан,
я
не
опущусь
до
этого.
Vocês
só
falam,
não
sabem
pelo
que
eu
passo
Вы
только
болтаете,
вы
не
знаете,
через
что
я
прошёл.
Mano,
o
meu
rap
é
pesado,
ocupa
espaço
Братан,
мой
рэп
тяжёлый,
он
занимает
место.
Abdiquei
de
muitas
merdas
pra
'tar
no
palco
Я
отказался
от
многого,
чтобы
быть
на
сцене.
24
sobre
7 neste
trabalho,
e
já
não
paro
24
на
7 в
этой
работе,
и
я
не
остановлюсь.
Pego
no
mic
e
avacalho
Беру
микрофон
и
разрываю.
Rap
tuga,
é
melhor
vocês
terem
cuidado
Португальский
рэп,
вам
лучше
быть
осторожнее,
Porque
o
meu
monstro
lirical
'tá
acordado,
ahn
Потому
что
мой
лирический
монстр
проснулся,
а.
Fuck
everybody
my
nigga!
К
чёрту
всех,
братан!
Não
confio
em
ninguém
porque
eu
sei
Я
никому
не
верю,
потому
что
знаю,
Que
eles
não
me
querem
ver
bem
Что
они
не
хотят
видеть
меня
успешным.
Fuck
everybody
my
nigga,
I
came
К
чёрту
всех,
братан,
я
пришёл
From
a
place
that
you
can't
understand
Из
места,
которое
тебе
не
понять.
Não
confio
em
ninguém
porque
eu
sei
Я
никому
не
верю,
потому
что
знаю,
Que
eles
não
me
querem
ver
bem
Что
они
не
хотят
видеть
меня
успешным.
Fuck
everybody
my
nigga
(yeah)
К
чёрту
всех,
братан
(да)
Fuck
everybody
my
nigga
К
чёрту
всех,
братан
Não
confio
em
ninguém
porque
eu
sei
Я
никому
не
верю,
потому
что
знаю,
Que
eles
não
me
querem
ver
bem
Что
они
не
хотят
видеть
меня
успешным.
Fuck
everybody
my
nigga,
I
came
К
чёрту
всех,
братан,
я
пришёл
From
a
place
that
you
can't
understand
Из
места,
которое
тебе
не
понять.
Não
confio
em
ninguém
porque
eu
sei
Я
никому
не
верю,
потому
что
знаю,
Que
eles
não
me
querem
ver
bem
Что
они
не
хотят
видеть
меня
успешным.
Fuck
everybody
my
nigga
(yeah)
К
чёрту
всех,
братан
(да)
Fuck
everybody
my
nigga
К
чёрту
всех,
братан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jair Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.