Jair Mendoza - Atado a Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jair Mendoza - Atado a Ti




Atado a Ti
Привязан к тебе
Que me falta decirte,
Что еще сказать тебе,
Si te entregué mis sueños,
Если я отдал тебе свои мечты,
Te he dado por completo mi cariño, el tiempo y mi realidad.
Я полностью отдал тебе свою любовь, время и свою реальность.
Talvez enloquecí,
Может быть, я сошел с ума,
Pero soy consciente que me ilusionaste y me haces suspirar.
Но я понимаю, что ты очаровала меня и заставляешь меня вздыхать.
No quiero ese remedio
Я не хочу этого лекарства,
Pero soy consciente,
Но я понимаю,
No quiero despertar.
Я не хочу просыпаться.
Se me acorta el mundo,
Мой мир сужается,
Ya no tengo pretextos,
У меня больше нет предлогов,
Advinaste todo lo que me hace falta,
Ты угадала все, чего мне не хватало,
Encontré mi mitad.
Я нашел свою половинку.
Me cautivaste a la primera,
Ты пленила меня с первого взгляда,
Compré un boleto a tu planeta,
Я купил билет на твою планету,
Es tan sencillo tenerte que abrazar, y ...
Так просто обнять тебя, и ...
Quizá el pensarte es un vicio,
Возможно, думать о тебе - это порок,
Quizá todo el mundo me dirá, que paso las noches haciendo lo mismo,
Возможно, весь мир скажет мне, что я провожу ночи, делая одно и то же,
Pero junto a ti no hay oscuridad,
Но рядом с тобой нет тьмы,
Se que te conectas conmigo,
Я знаю, что ты связана со мной,
Que nuestra historia es real,
Что наша история реальна,
Sobretodo ya me cuesta despegarme de cada uno de gestos
Больше всего мне трудно оторваться от каждого твоего жеста,
De cada silencio en tus besos.
От каждого молчания в твоих поцелуях.
Nada me mueve de este altar ... Estoy atado a ti.
Ничто не сдвинет меня с этого алтаря ... Я привязан к тебе.
Por ti ya estoy rendido,
Ради тебя я уже сдался,
No necesito abrigo,
Мне не нужно убежище,
Tenemos en común unas mil cosas que,
У нас есть тысяча общих вещей,
Me hacen quererte más.
Которые заставляют меня любить тебя еще больше.
Me cautivaste a la primera,
Ты пленила меня с первого взгляда,
Compré un boleto a tu planeta,
Я купил билет на твою планету,
Es tan sencillo tenerte que abrazar, y ...
Так просто обнять тебя, и ...
Quizá el pensarte es un vicio,
Возможно, думать о тебе - это порок,
Quizá todo el mundo me dirá, que paso las noches haciendo lo mismo,
Возможно, весь мир скажет мне, что я провожу ночи, делая одно и то же,
Pero junto a ti no hay oscuridad,
Но рядом с тобой нет тьмы,
Se que te conectas conmigo,
Я знаю, что ты связана со мной,
Que nuestra historia es real,
Что наша история реальна,
Sobretodo ya me cuesta despegarme de cada uno de gestos
Больше всего мне трудно оторваться от каждого твоего жеста,
De cada silencio en tus besos.
От каждого молчания в твоих поцелуях.
Nada me mueve de este altar ...
Ничто не сдвинет меня с этого алтаря ...
...quizá el pensarte es un vicio,
...возможно, думать о тебе - это порок,
Quizá todo el mundo me dirá, que paso las noches haciendo lo mismo,
Возможно, весь мир скажет мне, что я провожу ночи, делая одно и то же,
Pero junto a ti no hay oscuridad,
Но рядом с тобой нет тьмы,
Se que te conectas conmigo,
Я знаю, что ты связана со мной,
Que nuestra historia es real,
Что наша история реальна,
Sobretodo ya me cuesta despegarme de cada uno de gestos
Больше всего мне трудно оторваться от каждого твоего жеста,
De cada silencio en tus besos.
От каждого молчания в твоих поцелуях.
Nada me mueve de este altar ...
Ничто не сдвинет меня с этого алтаря ...
Estoy atado a ti
Я привязан к тебе
Estoy atado a ti.
Я привязан к тебе.





Writer(s): Luis Ernesto Alvarez Jacome


Attention! Feel free to leave feedback.