Jair Rodrigues - Garota de Ipanema - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jair Rodrigues - Garota de Ipanema




Garota de Ipanema
Девушка из Ипанемы
Olha que coisa mais linda
Смотри, какая красотка,
Mais cheia de graça
Полная грации,
É ela a menina que vem e que passa
Это она, девушка, которая идет мимо,
Num doce balanço a caminho do mar
В сладком покачивании, по дороге к морю.
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
Девушка с золотистым телом, загорелым под солнцем Ипанемы,
O seu balançado é mais que um poema
Ее покачивание - больше, чем поэма,
É a coisa mais linda que eu vi passar
Это самое прекрасное, что я когда-либо видел.
Ah, por que estou tão sozinho?
Ах, почему я так одинок?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ах, почему все так грустно?
Ah, a beleza que existe
Ах, эта красота, которая существует,
A beleza que não é minha
Красота, которая не только моя,
Que também passa sozinha
Которая тоже проходит мимо в одиночестве.
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
Ах, если бы она знала, что, когда она проходит,
O mundo inteirinho se enche de graça
Весь мир наполняется грацией
E fica mais lindo por causa do amor
И становится прекраснее из-за любви.
Olha que coisa mais linda
Смотри, какая красотка,
Mais cheia de graça
Полная грации,
É ela a menina que vem e que passa
Это она, девушка, которая идет мимо,
Num doce balanço, caminho do mar
В сладком покачивании, по дороге к морю.
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
Девушка с золотистым телом, загорелым под солнцем Ипанемы,
O seu balançado é mais que um poema
Ее покачивание - больше, чем поэма,
É a coisa mais linda que eu vi passar
Это самое прекрасное, что я когда-либо видел.
Ah, por que estou tão sozinho?
Ах, почему я так одинок?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ах, почему все так грустно?
Ah, a beleza que existe
Ах, эта красота, которая существует,
A beleza que não é minha
Красота, которая не только моя,
Que também passa sozinha
Которая тоже проходит мимо в одиночестве.
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
Ах, если бы она знала, что, когда она проходит,
O mundo inteirinho se enche de graça
Весь мир наполняется грацией
E fica mais lindo por causa do amor
И становится прекраснее из-за любви.
Por causa do amor
Из-за любви,
Por causa do amor
Из-за любви,
Por causa do amor
Из-за любви.





Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim


Attention! Feel free to leave feedback.