Lyrics and translation Jair Rodrigues - Tristeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
aí,
vamo
nessa,
todo
mundo
Смотрите,
поехали,
все
вместе!
Essa
todo
mundo
sabe
cantar,
em?
Эту
песню
все
знают,
да?
Vamo
que
vamo,
vamo!
Вперед,
вперед,
вперед!
Quero
de
novo
cantar
Хочу
снова
петь
Segura
gente
Держитесь,
люди
Tristeza,
por
favor
vá
embora
Печаль,
прошу
тебя,
уходи
Minha
alma
que
chora
Моя
душа,
которая
плачет
Está
vendo
o
meu
fim
Видит
мой
конец
Fez
do
meu
coração
a
sua
moradia
Ты
сделала
мое
сердце
своим
домом
Já
é
demais
o
meu
penar
С
меня
довольно
этих
мучений
Quero
voltar
à
aquela
vida
de
alegria
Хочу
вернуться
к
той
радостной
жизни
Quero
de
novo
cantar
Хочу
снова
петь
Eu
falei
de
tristeza
Я
говорил
о
печали
Tristeza,
por
favor
vá
embora
Печаль,
прошу
тебя,
уходи
Minha
alma
que
chora
Моя
душа,
которая
плачет
Está
vendo
o
meu
fim
Видит
мой
конец
Fez
do
meu
coração
a
sua
moradia
Ты
сделала
мое
сердце
своим
домом
Já
é
demais
o
meu
penar
С
меня
довольно
этих
мучений
Quero
voltar
à
aquela
vida
de
alegria
Хочу
вернуться
к
той
радостной
жизни
Quero
de
novo
cantar
Хочу
снова
петь
Vamo
gente!
Вперед,
люди!
Bonito,
bonito,
bonito
Хорошо,
хорошо,
хорошо
Bonito,
bonito
Хорошо,
хорошо
Olha
o
povo
aí
cantando
Смотрите,
люди
поют
Ei,
eu
sou
feliz!
Эй,
я
счастлив!
Eu
falei
de
tristeza
Я
говорил
о
печали
Tristeza,
por
favor
vá
embora
Печаль,
прошу
тебя,
уходи
Minha
alma
que
chora
(Vamo
madame,
a
senhora
que
tá
na
primeira
fila)
Моя
душа,
которая
плачет
(Давай,
мадам,
вы,
что
в
первом
ряду)
Está
vendo
o
meu
fim
(Na
fila
do
gargarejo,
vamo
cantar,
vamo
cantar)
Видит
мой
конец
(В
первых
рядах,
давайте
петь,
давайте
петь)
Fez
do
meu
coração
a
sua
moradia
Ты
сделала
мое
сердце
своим
домом
Já
é
demais
o
meu
penar
С
меня
довольно
этих
мучений
Quero
voltar
à
aquela
vida
de
alegria
Хочу
вернуться
к
той
радостной
жизни
Quero
de
novo
cantar
Хочу
снова
петь
Diz
gente!
Скажите,
люди!
Cantar
porque
cantar
faz
bem
pro
coração
Петь,
потому
что
пение
полезно
для
сердца
Quero
de
novo
cantar
Хочу
снова
петь
Quero
de
novo
cantar
Хочу
снова
петь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HECTOR VILLA-LOBOS
Attention! Feel free to leave feedback.