Lyrics and translation Jair Rodriguez feat. Dcbeatsk - Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
hago
si
tú
no
estás
aquí
Что
мне
делать,
если
тебя
нет
рядом?
Mi
vida
es
muy
difícil
cuando
te
perdí
Моя
жизнь
так
трудна,
когда
я
тебя
потерял.
Llego
pensando
si
quieres
sentir
Я
прихожу,
думая,
хочешь
ли
ты
чувствовать,
O
quieres
todavía
al
que
te
hace
sufrir
Или
ты
все
еще
хочешь
того,
кто
заставляет
тебя
страдать.
Que
hago
si
tú
no
estás
aquí
Что
мне
делать,
если
тебя
нет
рядом?
Mi
vida
es
muy
difícil
cuando
te
perdí
Моя
жизнь
так
трудна,
когда
я
тебя
потерял.
Sabes
que
tú
vida
no
es
igual
sin
mi
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
не
та
же
без
меня.
Por
eso
pienso
que
esta
vez
Поэтому
я
думаю,
что
на
этот
раз
No
te
quedes
tan
sola,
quédate
conmigo
ahora
Не
оставайся
такой
одинокой,
останься
со
мной
сейчас.
Sabes
que
aquí
no
hay
demoras
Знаешь,
здесь
нет
промедлений.
No
habrá
nadie
que
te
controla
Не
будет
никого,
кто
будет
тебя
контролировать.
Sabes
no
te
quedes
tan
sola
Знаешь,
не
оставайся
такой
одинокой,
Que
en
esta
noche
todo
se
alborota
Ведь
этой
ночью
все
бурлит.
Nena
yo
se
que
no
me
ignoras
Детка,
я
знаю,
что
ты
не
игнорируешь
меня.
Se
que
en
esta
noche
mejora
Я
знаю,
что
этой
ночью
все
станет
лучше.
No
te
quedes
sola
Не
оставайся
одна.
Llevo
mucho
tiempo
a
tu
hora
Я
долго
ждал
твоего
часа.
Esta
noche
disfrutamos
todo
lo
que
sobra
Этой
ночью
мы
насладимся
всем,
что
осталось.
Es
mejor
estes
conmigo
que
estar
sola
Лучше
быть
со
мной,
чем
быть
одной.
No
importa
los
días,
tú
llámame
a
cualquier
hora
Неважно,
сколько
дней
пройдет,
звони
мне
в
любое
время.
Llevo
muchos
días
ya
pensando
en
usted
Я
много
дней
думаю
о
тебе.
No
espero
el
día
en
el
que
sea
mi
mujer
Я
не
жду
того
дня,
когда
ты
станешь
моей
женой.
Quiero
que
en
mi
vida
tú
me
llegues
pa'
despues
Я
хочу,
чтобы
ты
пришла
в
мою
жизнь,
чтобы
потом...
Si
tú
estás
conmigo
puede
funcionar
tal
vez
Если
ты
будешь
со
мной,
возможно,
все
получится.
Y
tengo,
las
ganas
inmensas
de
amarte
И
у
меня
есть
огромное
желание
любить
тебя.
Quiero
que
estes
conmigo
en
un
ratito
cuanto
antes
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
совсем
скоро.
Me
mata
en
la
manera
en
que
no
piensas
alejarte
Меня
убивает
то,
как
ты
не
думаешь
уходить.
Te
juro
que
los
dos
nos
amaremos
como
antes
Клянусь,
мы
будем
любить
друг
друга,
как
прежде.
Y
tengo,
las
ganas
inmensas
de
amarte
И
у
меня
есть
огромное
желание
любить
тебя.
Quiero
que
estes
conmigo
en
un
ratito
cuanto
antes
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
совсем
скоро.
Me
mata
en
la
manera
en
que
no
piensas
alejarte
Меня
убивает
то,
как
ты
не
думаешь
уходить.
Te
juro
que
los
dos
nos
amaremos
como
antes
Клянусь,
мы
будем
любить
друг
друга,
как
прежде.
Que
hago
si
tú
no
estás
aquí
Что
мне
делать,
если
тебя
нет
рядом?
Mi
vida
es
muy
difícil
cuando
te
perdí
Моя
жизнь
так
трудна,
когда
я
тебя
потерял.
Sabes
que
tú
vida
no
es
igual
sin
mi
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
не
та
же
без
меня.
Por
eso
pienso
que
esta
vez
Поэтому
я
думаю,
что
на
этот
раз
No
te
quedes
tan
sola,
quédate
conmigo
ahora
Не
оставайся
такой
одинокой,
останься
со
мной
сейчас.
Sabes
que
aquí
no
hay
demoras
Знаешь,
здесь
нет
промедлений.
No
habrá
nadie
que
te
controla
Не
будет
никого,
кто
будет
тебя
контролировать.
Sabes
no
te
quedes
tan
sola
Знаешь,
не
оставайся
такой
одинокой,
Que
en
esta
noche
todo
se
alborota
Ведь
этой
ночью
все
бурлит.
Nena
yo
se
que
no
me
ignoras
Детка,
я
знаю,
что
ты
не
игнорируешь
меня.
Se
que
en
esta
noche
todo
mejora
Я
знаю,
что
этой
ночью
все
станет
лучше.
Y
que
solo
pienso
en
ti
И
что
я
думаю
только
о
тебе,
Solamente
en
ti
Только
о
тебе.
Que
la
distancia
no
me
aleja
si
tú
estás
aquí
Что
расстояние
не
отдаляет
меня,
если
ты
здесь.
Que
no
importa
los
caminos
que
yo
tome
ahí
Что
неважно,
какие
пути
я
выберу,
Si
tú
vienes
conmigo
tú
podrás
seguir
(y
así
seguir)
Если
ты
пойдешь
со
мной,
ты
сможешь
продолжить
(и
так
далее).
No
importa
el
recorrido
Неважен
путь,
No
importa
los
sentidos
Неважны
чувства,
Solo
quiero
que
este
amor
sea
algo
definitivo
Я
просто
хочу,
чтобы
эта
любовь
была
чем-то
окончательным.
Que
el
tiempo
está
pasando
Что
время
идет,
Y
que
termine
el
rato
И
что
этот
момент
заканчивается.
Que
no
te
importa
la
manera
en
cómo
yo
lo
hago
Что
тебе
неважно,
как
я
это
делаю.
Que
estes
aquí
conmigo
Чтобы
ты
была
здесь
со
мной,
Por
dios
yo
te
lo
pido
Боже,
я
тебя
прошу.
Que
haremos
juntos
todo
lo
que
nadie
ah
podido
Что
мы
вместе
сделаем
то,
что
никто
не
смог.
Y
sabes
lo
que
digo
И
ты
знаешь,
что
я
говорю,
Todo
tiene
sentido
Во
всем
есть
смысл.
Que
cada
vez
que
pienso
estoy
un
poco
enloquecido
Что
каждый
раз,
когда
я
думаю,
я
немного
схожу
с
ума.
Que
estes
aquí
conmigo
Чтобы
ты
была
здесь
со
мной,
Por
dios
yo
te
lo
pido
Боже,
я
тебя
прошу.
Que
haremos
juntos
todo
lo
que
nadie
ah
podido
Что
мы
вместе
сделаем
то,
что
никто
не
смог.
Y
sabes
lo
que
digo
И
ты
знаешь,
что
я
говорю,
Todo
tiene
sentido
Во
всем
есть
смысл.
Que
cada
vez
que
pienso
estoy
un
poco
enloquecido
Что
каждый
раз,
когда
я
думаю,
я
немного
схожу
с
ума.
Que
hago
si
tú
no
estás
aquí
Что
мне
делать,
если
тебя
нет
рядом?
Mi
vida
es
muy
difícil
cuando
te
perdí
Моя
жизнь
так
трудна,
когда
я
тебя
потерял.
Sabes
que
tú
vida
no
es
igual
sin
mi
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
не
та
же
без
меня.
Por
eso
pienso
que
esta
vez
Поэтому
я
думаю,
что
на
этот
раз
No
te
quedes
tan
sola,
quédate
conmigo
ahora
Не
оставайся
такой
одинокой,
останься
со
мной
сейчас.
Sabes
que
aquí
no
hay
demoras
Знаешь,
здесь
нет
промедлений.
No
habrá
nadie
que
te
controla
Не
будет
никого,
кто
будет
тебя
контролировать.
Sabes
no
te
quedes
tan
sola
Знаешь,
не
оставайся
такой
одинокой,
Que
en
esta
noche
todo
se
alborota
Ведь
этой
ночью
все
бурлит.
Nena
yo
se
que
no
me
ignoras
Детка,
я
знаю,
что
ты
не
игнорируешь
меня.
Se
que
en
esta
noche
todo
mejora
Я
знаю,
что
этой
ночью
все
станет
лучше.
La
Nueva
Generación
Новое
Поколение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.