Jair Rodriguez - El día - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jair Rodriguez - El día




El día
День
Que hago si tu no estás aquí
Что мне делать, если тебя нет рядом?
Siento que mi vida ya no tiene fin
Чувствую, что моей жизни больше нет конца.
Lleva un tiempo que no estás sin mi
Долгое время тебя нет со мной.
Sabes que estoy un poco loco por ti
Знаешь, я немного схожу по тебе с ума.
Las semanas siempre pasan por mi mente
Недели проносятся в моей голове.
Se que en tu cabeza hay algo diferente
Знаю, что в твоей голове что-то другое.
No importa lo que pase siempre estoy presente
Неважно, что происходит, я всегда рядом.
Y yo por ti
И я ради тебя
Daría la vida si
Отдал бы жизнь, если бы ты
Estas aquí
Была здесь.
Yo se que piensas mucho
Я знаю, ты много думаешь
Tiempo en mi
Обо мне.
Ay que vivir hasta que
Надо жить, пока
No haya fin
Не наступит конец.
En un sin fin (yeah)
В бесконечности (да)
Todos los días muriendo por ti
Каждый день умираю по тебе.
Que hago si no estás aquí
Что мне делать, если тебя нет рядом?
Llego el día en que estes junto a mi
Наступит день, когда ты будешь со мной.
En un sin fin (yeah)
В бесконечности (да)
Todos los días muriendo por ti
Каждый день умираю по тебе.
Que hago si no estás aquí
Что мне делать, если тебя нет рядом?
Llego el día en que estes junto a mi
Наступит день, когда ты будешь со мной.
Lleva ya mucho tiempo pesando en ti
Я уже давно думаю о тебе.
sabes que entre los dos me escoges a mi
Ты знаешь, что между нами двумя ты выберешь меня.
Quiero decirte lo que me haces sentir
Хочу сказать тебе, что ты заставляешь меня чувствовать.
Sabes que y yo siempre podemos seguir
Знаешь, что мы с тобой всегда можем продолжать.
Cada vez que veo que te tengo fijamente
Каждый раз, когда я вижу, что пристально смотрю на тебя,
El te dice cosas que te llegan a la mente
Он говорит тебе вещи, которые приходят тебе в голову.
Sabes que ese tipo pronto pasará a la historia
Знаешь, что этот парень скоро уйдет в историю.
Porque soy yo el que te llevara a la gloria
Потому что это я приведу тебя к славе.
Y yo por ti
И я ради тебя
Daría la vida si
Отдал бы жизнь, если бы ты
Estas aquí
Была здесь.
Yo se que piensas mucho
Я знаю, ты много думаешь
Tiempo en mi
Обо мне.
Ay que vivir hasta que
Надо жить, пока
No haya fin
Не наступит конец.
En un sin fin (yeah)
В бесконечности (да)
Todos los días muriendo por ti
Каждый день умираю по тебе.
Que hago si no estás aquí
Что мне делать, если тебя нет рядом?
Llego el día en que estes junto a mi
Наступит день, когда ты будешь со мной.
En un sin fin (yeah)
В бесконечности (да)
Todos los días muriendo por ti
Каждый день умираю по тебе.
Que hago si no estás aquí
Что мне делать, если тебя нет рядом?
Llego el día en que estes junto a mi
Наступит день, когда ты будешь со мной.
Llego el día y llego el momento
Наступит день и наступит момент,
En que los dos nos términos conociendo
Когда мы оба наконец познакомимся.
Sabes que estoy loco en tu mirada derrepente
Знаешь, я схожу с ума от твоего взгляда.
No importa que pase por ti yo estoy pendiente
Неважно, что происходит, я думаю о тебе.
Siempre, tengo tu mirada libremente
Всегда, твой взгляд свободен.
Siempre estoy contigo en los momentos más presente
Я всегда с тобой в самые важные моменты.
Cada que te veo yo me pierdo lentamente
Каждый раз, когда я вижу тебя, я медленно теряюсь.
Se aproxima el día que me mires para siempre
Приближается день, когда ты будешь смотреть на меня вечно.
No importa lo que pase yo te amo hasta tenerte
Неважно, что произойдет, я люблю тебя до тех пор, пока не буду с тобой.
Los días se me pasan cuando te extraño lentamente
Дни проходят, когда я медленно скучаю по тебе.
Y toh desaparece cuando hago lo que sientes
И все исчезает, когда я делаю то, что ты чувствуешь.
Cada que nos vemos nos miramos fijamente
Каждый раз, когда мы видимся, мы пристально смотрим друг на друга.
Y yo por ti
И я ради тебя
Daría la vida si
Отдал бы жизнь, если бы ты
Estas aquí
Была здесь.
Yo se que piensas mucho
Я знаю, ты много думаешь
Tiempo en mi
Обо мне.
Ay que vivir hasta que
Надо жить, пока
No haya fin
Не наступит конец.
En un sin fin (yeah)
В бесконечности (да)
Todos los días muriendo por ti
Каждый день умираю по тебе.
Que hago si no estás aquí
Что мне делать, если тебя нет рядом?
Llego el día en que estes junto a mi
Наступит день, когда ты будешь со мной.
En un sin fin (yeah)
В бесконечности (да)
Todos los días muriendo por ti
Каждый день умираю по тебе.
Que hago si no estás aquí
Что мне делать, если тебя нет рядом?
Llego el día en que estes junto a mi
Наступит день, когда ты будешь со мной.






Attention! Feel free to leave feedback.