Jair Rodriguez - Te Extraño - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jair Rodriguez - Te Extraño




Te Extraño
Скучаю по тебе
Todo empezó aquel día
Все началось в тот день,
me dejaste y te olvidas
Ты меня оставила и забыла
De lo que vivimos, debió haber sido y de lo que fue
Обо всем, что мы пережили, что должно было быть и что было.
Se te ocurrió irte sola
Ты решила уйти одна.
Creo que alguien más te enamora
Думаю, кто-то другой тебя влюбил в себя.
No se porque te fuiste si yo di todo y al final te ame (eh)
Не знаю, почему ты ушла, ведь я отдал все и в конце концов полюбил тебя (эх).
Se que pasaron muchos días
Знаю, прошло много дней,
ya me olvidaste y te ibas
Ты уже забыла меня и уходила,
Mientras yo buscaba a alguien que se quedara y no la encontré (eh)
Пока я искал ту, которая останется, но не нашел (эх).
Porque no me extrañabas
Потому что ты не скучала по мне,
vida ya estaba cambiada
Твоя жизнь уже изменилась,
Y no se lo que fue que hice, cuál fue mi error si a ti te amé
И я не знаю, что я сделал, в чем моя ошибка, ведь я любил тебя.
(Eh, eh, eh)
(Эх, эх, эх)
Y es que sigo pensando
И я продолжаю думать
En todo lo que damos
Обо всем, что мы дарили,
Todo lo que hicimos
Обо всем, что мы делали,
Y lo que cambiamos
И что мы изменили.
Puede que me extrañes o te hayas olvidado
Может быть, ты скучаешь по мне или забыла
De cada recuerdo que te haya regalado
Каждое воспоминание, которое я тебе подарил.
Y no lo pienses más
И не думай больше,
Solo vuelve atrás
Просто вернись назад,
No me iré jamás
Я никогда не уйду,
Por ti yo voy a estar
Ради тебя я буду здесь.
Se que no quieres volverme a ver nunca jamás
Знаю, ты не хочешь больше никогда меня видеть,
Pero te prometo que ya no será igual, porque
Но я обещаю, что все будет по-другому, потому что
Te extraño
Я скучаю по тебе,
Nada ha cambiado
Ничего не изменилось,
Te sigo sintiendo
Я все еще чувствую тебя,
Y vuelve a mi lado
И вернись ко мне,
Y que estés conmigo
И будь со мной,
Si yo te sigo
Если я буду следовать за тобой,
Puedo tenerte
Я смогу иметь тебя,
Si yo te lo pido
Если я попрошу тебя об этом.
Porque
Потому что
Te extraño
Я скучаю по тебе,
Nada ha cambiado
Ничего не изменилось,
Te sigo sintiendo
Я все еще чувствую тебя,
Y vuelve a mi lado
И вернись ко мне,
Y que estés conmigo
И будь со мной,
Si yo te sigo
Если я буду следовать за тобой,
Puedo tenerte
Я смогу иметь тебя,
Si yo te lo pido
Если я попрошу тебя об этом.
Y como hago que vuelvas
И как мне сделать так, чтобы ты вернулась,
Porque extrañarte me pesa
Потому что скучать по тебе тяжело,
Que solo quiero verte, poder tenerte y seguir otra vez
Я просто хочу видеть тебя, иметь тебя и продолжить все сначала.
(Eh, eh, eh)
(Эх, эх, эх)
Tan solo sigo pensando
Я просто продолжаю думать,
Porque te vas de mi lado
Почему ты уходишь от меня,
No se en que había fallado, me volví loco, porque te ame (eh)
Не знаю, в чем я ошибся, я сошел с ума, потому что любил тебя (эх).
Y aunque todavía te sigo
И хотя я все еще следую за тобой,
Ya no me miras contigo
Ты больше не смотришь на меня,
Se que falle unas veces, pero nunca te deje ni una vez
Знаю, я несколько раз ошибался, но ни разу тебя не бросал.
Alguien te mete en la mente
Кто-то вкладывает тебе в голову
Cosas para ya nunca verme
Мысли, чтобы я тебя больше не видел.
Por les creíste perdimos todo y yo solo te ame
Ты поверила им, мы все потеряли, а я просто любил тебя.
(Y yo solo te ame, yeah yeah)
я просто любил тебя, да, да)
Y es que sigo pensando
И я продолжаю думать
En todo lo que damos
Обо всем, что мы дарили,
Todo lo que hicimos
Обо всем, что мы делали,
Y lo que cambiamos
И что мы изменили.
Puede que me extrañes o te hayas olvidado
Может быть, ты скучаешь по мне или забыла
De cada recuerdo que te haya regalado
Каждое воспоминание, которое я тебе подарил.
Y no lo pienses más
И не думай больше,
Solo vuelve atrás
Просто вернись назад,
No me iré jamás
Я никогда не уйду,
Por ti yo voy a estar
Ради тебя я буду здесь.
Se que no quieres volverme a ver nunca jamás
Знаю, ты не хочешь больше никогда меня видеть,
Pero te prometo que ya no será igual, porque
Но я обещаю, что все будет по-другому, потому что
Te extraño
Я скучаю по тебе,
Nada ha cambiado
Ничего не изменилось,
Te sigo sintiendo
Я все еще чувствую тебя,
Y vuelve a mi lado
И вернись ко мне,
Y que estés conmigo
И будь со мной,
Si yo te sigo
Если я буду следовать за тобой,
Puedo tenerte
Я смогу иметь тебя,
Si yo te lo pido
Если я попрошу тебя об этом.
Porque
Потому что
Te extraño
Я скучаю по тебе,
Nada ha cambiado
Ничего не изменилось,
Te sigo sintiendo
Я все еще чувствую тебя,
Y vuelve a mi lado
И вернись ко мне,
Y que estés conmigo
И будь со мной,
Si yo te sigo
Если я буду следовать за тобой,
Puedo tenerte
Я смогу иметь тебя,
Si yo te lo pido
Если я попрошу тебя об этом.
Y solo me queda esperarte
И мне остается только ждать тебя,
Esperar que todo se pase
Ждать, когда все пройдет,
Solo sueño en que vuelvas, que todo empieza ya otra vez
Я только мечтаю, чтобы ты вернулась, чтобы все началось заново.
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
Se que puedo tenerte
Знаю, я могу иметь тебя,
Puedo confiarte
Могу доверить тебе,
Puedo seguirte
Могу следовать за тобой,
Puedo encontrarte
Могу найти тебя,
Y que puedo mirarte
И что я могу смотреть на тебя,
Puedo extrañarte
Могу скучать по тебе,
Y todo lo que hago solo para amarte porque
И все, что я делаю, только чтобы любить тебя, потому что
Te extraño
Я скучаю по тебе,
Nada ha cambiado
Ничего не изменилось,
Te sigo sintiendo
Я все еще чувствую тебя,
Y vuelve a mi lado
И вернись ко мне,
Y que estés conmigo
И будь со мной,
Si yo te sigo
Если я буду следовать за тобой,
Puedo tenerte
Я смогу иметь тебя,
Si yo te lo pido
Если я попрошу тебя об этом.
Porque
Потому что
Te extraño
Я скучаю по тебе,
Nada ha cambiado
Ничего не изменилось,
Te sigo sintiendo
Я все еще чувствую тебя,
Y vuelve a mi lado
И вернись ко мне,
Y que estés conmigo
И будь со мной,
Si yo te sigo
Если я буду следовать за тобой,
Puedo tenerte
Я смогу иметь тебя,
Si yo te lo pido
Если я попрошу тебя об этом.





Writer(s): Jair Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.