Lyrics and translation Jair Rodriguez - Un Juego De 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
el
momento
en
que
te
vi
С
того
момента,
как
я
тебя
увидел,
Yo
sentía
un
gran
amor
por
ti
Я
чувствовал
к
тебе
огромную
любовь.
Una
mirada
fija
en
ti
Пристальный
взгляд
на
тебе,
Fue
en
el
instante
en
que
te
conocí
В
тот
самый
миг,
когда
я
тебя
встретил.
Pero
la
cabeza
me
advirtió
Но
разум
предупредил
меня,
Que
ella
quería
fuera
más
de
2
Что
она
хотела
больше,
чем
двоих.
No
me
espere
sin
compasión
Не
жди
меня
без
сострадания,
Solo
pensé
tenerte
en
nuestro
amor
Я
лишь
думал
о
том,
чтобы
иметь
тебя
в
нашей
любви.
Me
acercaré
(oye)
Я
подойду
(слушай)
Y
te
dire
(que)
И
скажу
тебе
(что)
Si
puede
haber
algo
entre
tú
y
yo
Если
может
быть
что-то
между
тобой
и
мной.
No
pienses
más,
déjalo
atrás
Не
думай
больше,
оставь
это
позади,
Todos
sabemos
que
yo
soy
mejor
Все
знают,
что
я
лучше.
Y
yo
ganaré
y
me
acercaré
И
я
выиграю
и
подойду,
Y
te
lo
diré,
ya
no
lo
pensaré
И
скажу
тебе,
больше
не
буду
думать.
Esto
ya
es
una
batalla
entre
dos
Это
уже
битва
между
двумя,
Todo
se
dice
pa'
ganar
esta
ilusión
Всё
говорится,
чтобы
выиграть
эту
иллюзию.
Y
yo
ganaré
y
me
acercaré
И
я
выиграю
и
подойду,
Y
te
lo
diré,
ya
no
lo
pensaré
И
скажу
тебе,
больше
не
буду
думать.
Esto
es
una
batalla
por
tu
amor
Это
битва
за
твою
любовь,
Y
te
lo
digo
porque
И
я
говорю
тебе
это,
потому
что
Esto
es
un
juego
de
3
Это
игра
втроём.
No
importa
nada
esta
vez
Ничего
не
важно
в
этот
раз,
Y
yo
te
quiero
conmigo
И
я
хочу
тебя
с
собой,
Que
no
importa
el
destino
Пусть
не
важна
судьба.
Si
te
vas
tú
con
el
Если
ты
уйдешь
с
ним,
Esto
es
un
juego
de
3
Это
игра
втроём.
No
importa
nada
esta
vez
Ничего
не
важно
в
этот
раз,
Si
te
quedas
conmigo
Если
ты
останешься
со
мной,
Si
te
vas
tú
conmigo
Если
ты
уйдешь
со
мной,
O
te
vas
tú
con
el
Или
ты
уйдешь
с
ним.
Y
esto
es
un
juego
de
3
И
это
игра
втроём.
Tú
solo
pásala
bien
Ты
просто
хорошо
проводи
время,
Que
el
no
sabrá
del
amor
Он
не
узнает
о
любви,
Del
que
nos
damos
tú
y
yo
Которую
мы
дарим
друг
другу,
Que
nos
abarque
el
destino
Пусть
нас
настигнет
судьба,
Cuando
estamos
junticos
Когда
мы
вместе.
Que
el
no
te
amara
igual
Он
не
будет
любить
тебя
так
же,
Que
como
lo
hago
yo
Как
люблю
я,
Que
no
importa
el
momento
Неважен
момент,
Que
todo
pase
lento
Пусть
всё
идет
медленно,
Y
la
fiesta
no
acaba
И
праздник
не
кончается,
Hasta
que
llegue
mañana
Пока
не
наступит
утро.
Y
que
te
quedes
conmigo
И
чтобы
ты
осталась
со
мной,
Yo
por
dios
te
lo
pido
Я,
Богом
молю,
прошу
тебя,
Te
juro
que
como
yo
no
habrá
más
de
dos
Клянусь,
как
я,
больше
не
будет
двоих.
Y
yo
ganaré
y
me
acercaré
И
я
выиграю
и
подойду,
Y
te
lo
diré,
ya
no
lo
pensaré
И
скажу
тебе,
больше
не
буду
думать.
Esto
ya
es
una
batalla
entre
dos
Это
уже
битва
между
двумя,
Todo
se
dice
pa'
ganar
esta
ilusión
Всё
говорится,
чтобы
выиграть
эту
иллюзию.
Y
yo
ganaré
y
me
acercaré
И
я
выиграю
и
подойду,
Y
te
lo
diré,
ya
no
lo
pensaré
И
скажу
тебе,
больше
не
буду
думать.
Esto
es
una
batalla
por
tu
amor
Это
битва
за
твою
любовь,
Y
te
lo
digo
porque
И
я
говорю
тебе
это,
потому
что
Esto
es
un
juego
de
3
Это
игра
втроём.
No
importa
nada
esta
vez
Ничего
не
важно
в
этот
раз,
Y
yo
te
quiero
conmigo
И
я
хочу
тебя
с
собой,
Que
no
importa
el
destino
Пусть
не
важна
судьба.
Si
te
vas
tú
con
el
Если
ты
уйдешь
с
ним,
Esto
es
un
juego
de
3
Это
игра
втроём.
No
importa
nada
esta
vez
Ничего
не
важно
в
этот
раз,
Si
te
quedas
conmigo
Если
ты
останешься
со
мной,
Si
te
vas
tú
conmigo
Если
ты
уйдешь
со
мной,
O
te
vas
tú
con
el
Или
ты
уйдешь
с
ним.
Sabes
que
en
este
juego
Знаешь,
что
в
этой
игре
Soy
mejor
que
el
Я
лучше
него.
Te
hago
sentir
Я
заставляю
тебя
чувствовать
Toh
lo
que
no
hace
aquel
Всё
то,
что
он
не
делает.
Y
no
olvides
los
momentos
que
pasamos
И
не
забывай
моменты,
которые
мы
пережили,
En
cada
joya
se
encuentra
tu
pasado
В
каждом
сокровище
находится
твое
прошлое,
Y
lo
que
encuentre
sabes
que
en
eso
ahí
estaré
И
что
бы
я
ни
нашел,
знай,
что
я
буду
там.
No
olvides
en
los
casos
que
te
ame
Не
забывай
те
случаи,
когда
я
любил
тебя.
Ahora
es
momento
de
que
eligas
Сейчас
самое
время
выбрать,
Si
me
quieres
o
no
encuentras
la
salida
Любишь
ты
меня
или
не
видишь
выхода.
Y
yo
ganaré
y
me
acercaré
И
я
выиграю
и
подойду,
Y
te
lo
diré,
ya
no
lo
pensaré
И
скажу
тебе,
больше
не
буду
думать.
Esto
ya
es
una
batalla
entre
dos
Это
уже
битва
между
двумя,
Todo
se
dice
pa'
ganar
esta
ilusión
Всё
говорится,
чтобы
выиграть
эту
иллюзию.
Y
yo
ganaré
y
me
acercaré
И
я
выиграю
и
подойду,
Y
te
lo
diré,
ya
no
lo
pensaré
И
скажу
тебе,
больше
не
буду
думать.
Esto
es
una
batalla
por
tu
amor
Это
битва
за
твою
любовь,
Y
te
lo
digo
porque
И
я
говорю
тебе
это,
потому
что
Esto
es
un
juego
de
3
Это
игра
втроём.
No
importa
nada
esta
vez
Ничего
не
важно
в
этот
раз,
Y
yo
te
quiero
conmigo
И
я
хочу
тебя
с
собой,
Que
no
importa
el
destino
Пусть
не
важна
судьба.
Si
te
vas
tú
con
el
Если
ты
уйдешь
с
ним,
Esto
es
un
juego
de
3
Это
игра
втроём.
No
importa
nada
esta
vez
Ничего
не
важно
в
этот
раз,
Si
te
quedas
conmigo
Если
ты
останешься
со
мной,
Si
te
vas
tú
conmigo
Если
ты
уйдешь
со
мной,
O
te
vas
tú
con
el
Или
ты
уйдешь
с
ним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.