Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
believe
you
broke
my
heart
Kann
nicht
glauben,
dass
du
mein
Herz
gebrochen
hast
Guess
it's
just
that
season
Schätze,
es
ist
einfach
die
Jahreszeit
Should've
known
from
the
start
Hätte
von
Anfang
an
wissen
sollen
Always
lying
for
no
reason
Immer
grundlos
voller
Lügen
Hurting
me,
your
favorite
part
Mich
zu
verletzen,
deine
Lieblingsbeschäftigung
Guess
it's
easy
for
ya
Fällt
dir
ja
wohl
leicht
But
now
you're
stuck
in
the
dark,
hmm
Doch
jetzt
bist
du
im
Dunkeln
gefangen,
hmm
All
these
answers
I
don't
know
All
die
Antworten
kenn
ich
nicht
But
I
been
thinking
Doch
ich
dachte
nach
It's
such
a
sad
thing,
darling
Es
ist
so
traurig,
Schatz
Such
a
waste,
our
ship
was
sinking
So
schade,
unser
Schiff
sank
And
now
I'm
so
far
gone
Und
jetzt
bin
ich
so
weit
weg
And
you
can't
blame
me
for
it
Und
du
kannst
mir
nichts
vorwerfen
'Cause
now
I'm
so
over
you
Denn
jetzt
bin
ich
über
dich
hinweg
Really
hope
you
find
someone
new
Hoffe
echt,
du
findest
jemand
Neuen
Who
will
put
up
with
the
shit
you
put
me
through
Der
den
Scheiß
erträgt,
den
du
mir
angetan
hast
Could
never
tell
the
truth,
your
mom's
a
liar
too
Konntest
nie
die
Wahrheit
sagen,
deine
Mutter
lügt
auch
Oh,
so
over
being
used
Oh,
so
über
das
Ausgenutztwerden
Would
cry,
but
what's
the
use?
Würde
weinen,
doch
wozu?
Really
hope
you
find
someone
new
Hoffe
echt,
du
findest
jemand
Neuen
Who
will
put
up
with
the
shit
you
put
me
through
Der
den
Scheiß
erträgt,
den
du
mir
angetan
hast
Could
never
tell
the
truth,
your
mom's
a
liar
too
Konntest
nie
die
Wahrheit
sagen,
deine
Mutter
lügt
auch
Ooh,
so
over
being
used
Ooh,
so
über
das
Ausgenutztwerden
Would
cry,
but
what's
the
use?
Würde
weinen,
doch
wozu?
Prolly
thought
I'd
never
leave
Dachtest
wohl,
ich
geh
nie
weg
But
I
moved
on
somehow
Doch
ich
zog
weiter
irgendwie
Thought
you
had
control
of
me
Glaubtest,
du
kontrollierst
mich
But
I'm
glad
you
see
now
Aber
gut,
dass
du's
jetzt
siehst
Better
now
that
I'm
free
Besser
jetzt,
da
ich
frei
bin
Guess
it
was
easy
enough
Schätze,
war
einfach
genug
And
now
you're
left
in
the
dust,
ah
Und
jetzt
liegst
du
im
Staub,
ah
All
these
answers
I
don't
know
All
die
Antworten
kenn
ich
nicht
But
I
been
thinking
Doch
ich
dachte
nach
It's
such
a
sad
thing,
darling
Es
ist
so
traurig,
Schatz
Such
a
waste,
our
ship
was
sinking
So
schade,
unser
Schiff
sank
And
now
I'm
so
far
gone
Und
jetzt
bin
ich
so
weit
weg
And
you
can't
blame
me
for
it
Und
du
kannst
mir
nichts
vorwerfen
'Cause
now
I'm
so
over
you
Denn
jetzt
bin
ich
über
dich
hinweg
Really
hope
you
find
someone
new
Hoffe
echt,
du
findest
jemand
Neuen
Who
will
put
up
with
the
shit
you
put
me
through
Der
den
Scheiß
erträgt,
den
du
mir
angetan
hast
Could
never
tell
the
truth,
your
mom's
a
liar
too
Konntest
nie
die
Wahrheit
sagen,
deine
Mutter
lügt
auch
Ooh,
so
over
being
used
Ooh,
so
über
das
Ausgenutztwerden
Would
cry,
but
what's
the
use?
Würde
weinen,
doch
wozu?
Really
hope
you
find
someone
new
Hoffe
echt,
du
findest
jemand
Neuen
Who
will
put
up
with
the
shit
you
put
me
through
Der
den
Scheiß
erträgt,
den
du
mir
angetan
hast
Could
never
tell
the
truth,
your
mom's
a
liar
too
Konntest
nie
die
Wahrheit
sagen,
deine
Mutter
lügt
auch
Oh,
so
over
being
used
Oh,
so
über
das
Ausgenutztwerden
Would
cry,
but
what's
the
use?
Würde
weinen,
doch
wozu?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gavin Degraw, Ryan Tedder
Album
Over You
date of release
28-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.