Jairo Bonfim - Confio em Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jairo Bonfim - Confio em Ti




Confio em Ti
Верю в Тебя
O vento sopra forte contra mim
Ветер дует сильно против меня,
Frágil e pequeno sei que sou
Хрупким и маленьким знаю себя.
As grandes ondas buscam me afundar
Большие волны пытаются потопить меня,
Mas eu não vou
Но я не позволю.
Mas busco ouvir de novo a Tua voz
Но я стремлюсь услышать снова Твой голос,
Que guarda em paz meu coração
Который хранит в мире мое сердце.
E sobre o grande mar vou prosseguir
И по бурному морю я буду продолжать путь,
Fazendo essa oração
Произнося эту молитву,
Que abre as águas para eu passar
Которая открывает воды, чтобы я прошел,
Que faz descer do céu maná
Которая низводит с небес манну,
Que para o vento e aquieta o mar
Которая останавливает ветер и успокаивает море,
E sob a Tua palavra posso descansar
И под Твоим словом я могу отдохнуть.
O vento sopra forte contra mim
Ветер дует сильно против меня,
Frágil e pequeno sei que sou
Хрупким и маленьким знаю себя.
As grandes ondas buscam me afundar
Большие волны пытаются потопить меня,
Mas eu não vou
Но я не позволю.
Mas busco ouvir de novo a Tua voz
Но я стремлюсь услышать снова Твой голос,
Que guarda em paz meu coração
Который хранит в мире мое сердце.
E sobre o grande mar vou prosseguir
И по бурному морю я буду продолжать путь,
Fazendo essa oração
Произнося эту молитву,
Que abre as águas para eu passar
Которая открывает воды, чтобы я прошел,
Que faz descer do céu maná
Которая низводит с небес манну,
Que para o vento e aquieta o mar
Которая останавливает ветер и успокаивает море,
E sob a Tua palavra posso descansar
И под Твоим словом я могу отдохнуть.
Confio em Ti, Jesus
Верю в Тебя, Иисус,
Confio em Ti, Senhor
Верю в Тебя, Господь,
Confio em Ti, oh Deus
Верю в Тебя, о Боже,
Confio em Ti
Верю в Тебя.
Confio em Ti, Jesus
Верю в Тебя, Иисус,
Confio em Ti, Senhor
Верю в Тебя, Господь,
Confio em Ti, oh Deus
Верю в Тебя, о Боже,
Confio em Ti
Верю в Тебя.
Que abre as águas para eu passar
Которая открывает воды, чтобы я прошел,
Que faz descer do céu maná
Которая низводит с небес манну,
Que para o vento e aquieta o mar
Которая останавливает ветер и успокаивает море,
E sob a Tua palavra posso descansar
И под Твоим словом я могу отдохнуть.
Que abre as águas para eu passar
Которая открывает воды, чтобы я прошел,
Que faz descer do céu maná
Которая низводит с небес манну,
Que para o vento e aquieta o mar
Которая останавливает ветер и успокаивает море,
E sob a Tua palavra posso descansar
И под Твоим словом я могу отдохнуть.





Writer(s): pr. lucas, geraldo guimarães


Attention! Feel free to leave feedback.