Jairo Bonfim - Ressurreto - Playback - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jairo Bonfim - Ressurreto - Playback




Silêncio e dor sobre a Terra
Тишина и боль на Земле
O universo está de luto
Вселенная скорбит
O mal diz ter vencido a guerra
Зло говорит, что он выиграл войну
Na cruz, o Rei absoluto
На кресте, абсолютный Король
Um terremoto acontece
Землетрясение случается
Anunciando a morte de Jesus
Объявляя о смерти Иисуса
A Terra toda estremece
Вся Земля вздрагивает
O dia cessa a Sua luz
День перестает Его свет
Ferido, humilhado, desprezado foi Jesus
Обижен, унижен, презрен был Иисус
Sobre Si meu pecado, suportou até a cruz
На Себя мой грех, понес на крест
Ferido, humilhado, desprezado foi Jesus
Обижен, унижен, презрен был Иисус
Sobre Si meu pecado, suportou até a cruz
На Себя мой грех, понес на крест
O inferno comemora
Ад празднует
Pensa estar diante de uma redenção
Думает пред выкуп
Pensa ter vencido a manifestação do próprio amor
Вы думаете, что одержали победу в проявлении собственной любви
Mas se equivocou, cometeu o engano de esquecer a profecia
Но если mistaken, совершил обман забыть пророчество
Viu frustrar o plano
Увидел сорвать план
Quando ao terceiro dia o anjo do Senhor anunciou:
Когда на третий день ангел господень объявил:
"Ele não está aqui, porque ressuscitou"
"Он не здесь, он воскрес"
Jesus, Filho de Deus, sobre a morte venceu
Иисус, Сын Божий, о смерти победил
Ressurreto está à direita do Pai
Воскресший находится справа от Отца
Tem nas mãos o poder, para sempre, amém!
Имеет в руках власти, всегда, аминь!
Ninguém pode fazer, o que o nosso Deus faz...
Никто не может сделать, то, что наш Бог делает...
Ferido, humilhado, desprezado foi Jesus
Обижен, унижен, презрен был Иисус
Sobre Si meu pecado, suportou até a cruz
На Себя мой грех, понес на крест
Ferido, humilhado, desprezado foi Jesus
Обижен, унижен, презрен был Иисус
Sobre Si meu pecado, suportou até a cruz
На Себя мой грех, понес на крест
O inferno comemora
Ад празднует
Pensa estar diante de uma redenção
Думает пред выкуп
Pensa ter vencido a manifestação do próprio amor
Вы думаете, что одержали победу в проявлении собственной любви
Mas se equivocou, cometeu o engano de esquecer a profecia
Но если mistaken, совершил обман забыть пророчество
Viu frustrar o plano
Увидел сорвать план
Quando ao terceiro dia o anjo do Senhor anunciou:
Когда на третий день ангел господень объявил:
"Ele não está aqui" (porque ressuscitou)
"Он не здесь" (потому что уже воскрес)
Jesus, Filho de Deus, sobre a morte venceu
Иисус, Сын Божий, о смерти победил
Ressurreto está à direita do Pai
Воскресший находится справа от Отца
Tem nas mãos o poder, para sempre, amém!
Имеет в руках власти, всегда, аминь!
Ninguém pode fazer, o que o nosso Deus faz...
Никто не может сделать, то, что наш Бог делает...
(O que o nosso Deus faz, o nosso Deus faz)
(То, что наш Бог, наш Бог делает)
O que o nosso Deus faz (Ele Faz!)
То, что наш Бог делает (Он Делает!)
Onde está, oh morte, o teu aguilhão?
Где, о, смерть, твое жало?
Onde estão, oh inferno, as tuas prisões?
Где они, ах, ад, твои тюрьмах?
Quebradas foram pelo sangue do Senhor, ô, ô-ô!
Разбиты были кровью Господа, ô, ô-ô!
Onde está, oh morte, o teu aguilhão?
Где, о, смерть, твое жало?
Onde estão, oh inferno, as tuas prisões?
Где они, ах, ад, твои тюрьмах?
Quebradas foram pelo sangue do Senhor
Разбиты были кровью Господа
Jesus venceu!
Иисус победил!
Jesus, Filho de Deus, sobre a morte venceu (ele venceu!)
Иисус, Сын Божий, о смерти выиграл (он победил!)
Ressurreto está à direita do Pai (ô, ô-ô!)
Воскресший находится справа от Отца (ô, ô-ô!)
Tem nas mãos o poder, para sempre, amém!
Имеет в руках власти, всегда, аминь!
Ninguém pode fazer, o que o nosso Deus faz...
Никто не может сделать, то, что наш Бог делает...
(O que o nosso Deus faz)
(То, что наш Бог делает)
O nosso Deus faz (Ele Faz!)
Наш Бог делает (Он Делает!)
O que o nosso Deus faz (Ele Faz!)
То, что наш Бог делает (Он Делает!)
Ele é Santo, Maravilhoso, Conselheiro
Он Святой, Чудный, Советник
Príncipe da paz, Deus verdadeiro
Князь мира, Бог истинный
Sol da justiça, Estrela da manhã
Солнце, правда, утренняя Звезда
Digno é o Senhor!
Достоин Господь!
Sol da justiça, Estrela da manhã
Солнце, правда, утренняя Звезда
Digno é o meu Senhor! Ô-ô!
Достоин Господь мой! Ф-ф!
Ô-ô, é o meu Senhor!
- Ох-ох, мой Господин!





Writer(s): eduardo schenatto


Attention! Feel free to leave feedback.