Lyrics and translation Jairo feat. Luciano Pereyra - Caballo Loco (feat. Luciano Pereyra)
Caballo Loco (feat. Luciano Pereyra)
Безумная лошадь (при участии Luciano Pereyra)
Aquí
te
traigo
las
llaves
Вот,
принес
тебе
ключи
De
la
casa
de
Belgrano
От
дома
на
Бельграно
Como
quiere
el
abogado
Как
и
просил
адвокат
Te
las
doy
en
propias
manos
Отдаю
их
лично
в
руки
Ahora
la
casa
es
tuya
Теперь
дом
твой
Vos
sabrás
lo
que
hay
que
hacer
Знаешь,
что
нужно
делать
Podés
cerrarla,
venderla
o
ponerla
Можешь
запереть,
продать
или
сдать
O
ponerla
en
alquiler
Или
сдавать
в
аренду
Me
dijo
el
almacenero
Мне
сказал
бакалейщик
Que
hay
un
tipo
interesado
Что
есть
парень,
который
интересуется
Anda
loco
por
mudarse
Он
хочет
переехать
как
сумасшедший
Y
pagaría
al
contado
И
заплатит
наличными
Yo
hace
un
mes
que
estoy
viviendo
Уже
месяц,
как
я
живу
En
un
hotel
de
Cangallo
В
отеле
на
Кангальо
Aburrido
como
un
hongo
Мне
так
скучно,
как
грибу
Y
más
solo
que
un
caballo
И
одному,
как
лошади
Vos
sabés
como
es
la
vida
Ты
знаешь,
как
устроена
жизнь
Que
se
lleva
en
los
hoteles
Что
она
проходит
в
отелях
Durmiendo
mirando
el
techo
Спя,
глядя
в
потолок
Garabateando
papeles
И
рисуя
картинки
на
листках
бумаги
A
vos
te
veo
preciosa
Ты
мне
кажешься
прекрасной
Te
has
dejado
el
pelo
largo
Ты
отпустила
волосы
Te
perecés
al
dibujo
de
la
Virgen
Ты
похожа
на
рисунок
Мадонны
De
la
Virgen
de
Leonardo
Мадонны
Леонардо
Te
acordás
que
lo
compramos
Помнишь,
как
мы
ее
купили
Cuando
fuimos
a
Milán
Когда
были
в
Милане
Lo
pegamos
con
dos
chinches
Прикрепили
двумя
кнопками
En
la
puerta
del
desván
На
двери
чулана
Ahora
tengo
que
irme
Теперь
мне
пора
Estoy
mal
estacionado
Неправильно
припарковался
No
tengo
mucho
que
hacer
У
меня
почти
нет
дел
Pero
ando
siempre
apurado
Но
я
всегда
в
спешке
No
te
vayas
a
olvidar
Не
забудь
De
decirle
al
abogado
Сказать
адвокату
Que
ya
te
entregué
las
llaves
Что
ты
уже
получила
ключи
Si
no
se
pone
pesado
Чтобы
он
не
придирался
Ya
sabés
donde
encontrarme
Ты
знаешь,
где
меня
найти
En
el
hotel
de
Cangallo
В
отеле
на
Кангальо
Si
se
te
ocurre
llamarme,
preguntá
Если
захочешь
позвонить,
спроси
Preguntá
por
el
caballo
Спроси
о
лошади
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Refoyo Cabrera, Sergio Martinez Martinez (es 1), Raul Perez Gomez, Juan Francisco Torres Mejias
Attention! Feel free to leave feedback.