Lyrics and translation Jairo Mexon - Me Enamoré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
ni
pensar
una
vida
sin
ti
Я
не
могу
представить
себе
жизнь
без
тебя.
Amarte
es
un
deleite
eres
todo
para
mi
(y)
Любить
тебя
— это
наслаждение,
ты
всё
для
меня.
Cuando
tu
amor
no
esta
Когда
твоей
любви
нет
рядом,
Siento
que
la
vida
se
me
va
Я
чувствую,
что
жизнь
покидает
меня.
Por
eso
te
imploro
mientras
me
enamoro
Поэтому
я
умоляю
тебя,
пока
влюбляюсь
Cada
dia
mas
С
каждым
днем
все
сильнее.
No
puedo
ni
pensar
una
vida
sin
ti
Я
не
могу
представить
себе
жизнь
без
тебя.
Amarte
es
un
deleite
eres
todo
para
mi
(y)
Любить
тебя
— это
наслаждение,
ты
всё
для
меня.
Cuando
tu
amor
no
esta
Когда
твоей
любви
нет
рядом,
Siento
que
la
vida
se
me
va
Я
чувствую,
что
жизнь
покидает
меня.
Por
eso
te
imploro
mientras
me
enamoro
Поэтому
я
умоляю
тебя,
пока
влюбляюсь
Cada
dia
mas
С
каждым
днем
все
сильнее.
Me
enamora
tu
hermosura
y
tu
dulzura
Меня
влюбляют
твоя
красота
и
твоя
нежность.
La
vida
se
me
va
cuando
yo
no
te
adoro
Жизнь
покидает
меня,
когда
я
не
восхищаюсь
тобой.
Ese
amor
que
tu
me
brindas
me
causa
locura
Эта
любовь,
которую
ты
мне
даришь,
сводит
меня
с
ума.
Desde
que
llegaste
te
volviste
mi
tesoro
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
ты
стала
моим
сокровищем.
Y
no
me
cansare
de
adorarte
И
я
не
устану
восхищаться
тобой,
De
cantarte
y
de
bendecirte
Петь
тебе
и
благословлять
тебя,
Proclamar
tu
nombre
antes
los
hombres
Провозглашать
твое
имя
перед
людьми
Y
cuando
el
sol
se
esconde
agradecerte
И
благодарить
тебя,
когда
солнце
садится.
Y
por
eso
te
amo
И
поэтому
я
люблю
тебя,
Y
amándote
pasaran
los
años
porque
no
puedo
vivir
sin
ti
И,
любя
тебя,
годы
пройдут,
потому
что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Cuando
salgo
de
mi
cuarto
a
los
par
de
minutos
te
extraño
Когда
я
выхожу
из
своей
комнаты,
через
пару
минут
я
скучаю
по
тебе,
Porque
eres
todo
para
mi
Потому
что
ты
всё
для
меня.
Eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
y
no
me
arrepiento
Ты
лучшее,
что
случилось
со
мной,
и
я
не
жалею,
De
haberte
conocido,
no!
Что
встретил
тебя,
нет!
Vives
dentro
de
mi
pensamientos
Ты
живешь
в
моих
мыслях,
Tu
eres
mi
sustento
Ты
моя
опора,
Contigo
yo
lo
tengo
to!!
С
тобой
у
меня
есть
всё!
Me
enamore
(me
enamore)
Я
влюбился
(я
влюбился)
De
tu
grandeza
y
hermosura
В
твое
величие
и
красоту.
Me
enamore
(me
enamore)
Я
влюбился
(я
влюбился)
Sabes
que
te
amo
con
locura
Знай,
что
я
безумно
люблю
тебя.
Me
enamore
(me
enamore)
Я
влюбился
(я
влюбился)
De
tu
grandeza
y
preciosura
В
твое
величие
и
прелесть.
Me
enamore
(me
enamore)
Я
влюбился
(я
влюбился)
Sabes
que
te
amo
con
locura
Знай,
что
я
безумно
люблю
тебя.
No
puedo
ni
pensar
una
vida
sin
ti
Я
не
могу
представить
себе
жизнь
без
тебя.
Amarte
es
un
deleite
eres
todo
para
mi
(y)
Любить
тебя
— это
наслаждение,
ты
всё
для
меня.
Cuando
tu
amor
no
esta
Когда
твоей
любви
нет
рядом,
Siento
que
la
vida
se
me
va
Я
чувствую,
что
жизнь
покидает
меня.
Por
eso
te
imploro
mientras
me
enamoro
Поэтому
я
умоляю
тебя,
пока
влюбляюсь
Cada
dia
mas
С
каждым
днем
все
сильнее.
No
puedo
ni
pensar
una
vida
sin
ti
Я
не
могу
представить
себе
жизнь
без
тебя.
Amarte
es
un
deleite
eres
todo
para
mi
(y)
Любить
тебя
— это
наслаждение,
ты
всё
для
меня.
Cuando
tu
amor
no
esta
Когда
твоей
любви
нет
рядом,
Siento
que
la
vida
se
me
va
Я
чувствую,
что
жизнь
покидает
меня.
Por
eso
te
imploro
mientras
me
enamoro
Поэтому
я
умоляю
тебя,
пока
влюбляюсь
Cada
dia
mas
С
каждым
днем
все
сильнее.
De
ti,
de
ti.
В
тебя,
в
тебя.
No
puedo
ni
pensar
una
vida
sin
ti
Я
не
могу
представить
себе
жизнь
без
тебя.
Amarte
es
un
deleite
eres
todo
para
mi
(y)
Любить
тебя
— это
наслаждение,
ты
всё
для
меня.
Cuando
tu
amor
no
esta
Когда
твоей
любви
нет
рядом,
Siento
que
la
vida
se
me
va
Я
чувствую,
что
жизнь
покидает
меня.
Por
eso
te
imploro
mientras
me
enamoro
Поэтому
я
умоляю
тебя,
пока
влюбляюсь
Cada
dia
mas
С
каждым
днем
все
сильнее.
No
puedo
ni
pensar
una
vida
sin
ti
Я
не
могу
представить
себе
жизнь
без
тебя.
Amarte
es
un
deleite
eres
todo
para
mi
(y)
Любить
тебя
— это
наслаждение,
ты
всё
для
меня.
Cuando
tu
amor
no
esta
Когда
твоей
любви
нет
рядом,
Siento
que
la
vida
se
me
va
Я
чувствую,
что
жизнь
покидает
меня.
Por
eso
te
imploro
mientras
me
enamoro
Поэтому
я
умоляю
тебя,
пока
влюбляюсь
Cada
dia
mas
С
каждым
днем
все
сильнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Messon Vasquez
Attention! Feel free to leave feedback.