Jairo - Caballo Loco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jairo - Caballo Loco




Caballo Loco
Безумная лошадь
Aquí te traigo las llaves de la casa de Belgrano
Вот тебе ключи от дома в Бельграно
Como quiere el abogado te las doy en propias manos
Как и хочет адвокат, я отдаю их тебе лично
Ahora la casa es tuya, vos sabrás lo que hay que hacer
Теперь этот дом твой, ты сама решишь, что с ним делать
Podés cerrarla, venderla o ponerla... o ponerla en alquiler
Можешь его закрыть, продать или сдавать... или сдавать в аренду
Me dijo el almacenero que hay un tipo interesado
Бакалейщик сказал мне, что есть один заинтересованный тип
Anda loco por mudarse y pagaría al contado
Он хочет переехать туда и заплатит наличными
Yo hace un mes que estoy viviendo en un hotel de Cangallo
Я живу в отеле на Кангальо уже месяц
Aburrido como un hongo y más solo que un caballo
Скучно, как грибу, и одиноко, как коню
Vos sabés como es la vida que se lleva en los hoteles
Ты знаешь, какая жизнь в отелях
Durmiendo mirando el techo, garabateando papeles
Лежишь, смотришь в потолок, рисуешь каракули на бумаге
A vos te veo preciosa te has dejado el pelo largo
Ты стала такой красивой, у тебя такие длинные волосы
Te perecés al dibujo de la Virgen... de la Virgen de Leonardo
Ты похожа на рисунок Девы Марии... Девы Марии работы Леонардо
Te acordás que lo compramos cuando fuimos a Milán
Помнишь, мы купили его, когда были в Милане
Lo pegamos con dos chinches en la puerta del desván
Мы прикололи его двумя кнопками к двери на чердаке
Ahora tengo que irme, estoy mal estacionado
Мне пора идти, я припарковался неправильно
No tengo mucho que hacer pero ando siempre apurado
Мне нечего особо делать, но я всегда куда-то тороплюсь
No te vayas a olvidar de decirle al abogado
Не забудь сказать адвокату
Que ya te entregué las llaves, si no se pone pesado
Что ты уже получила ключи, чтобы он не приставал
Ya sabés donde encontrarme en el hotel de Cangallo
Ты знаешь, где меня найти, в отеле на Кангальо
Si se te ocurre llamarme, preguntá... preguntá por el caballo...
Если захочешь позвонить мне, спроси... спроси о коне...





Writer(s): Carlos Refoyo Cabrera, Sergio Martinez Martinez (es 1), Raul Perez Gomez, Juan Francisco Torres Mejias


Attention! Feel free to leave feedback.