Jairo - Espartaco el Gladiador - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jairo - Espartaco el Gladiador




Espartaco el Gladiador
Спартак, Гладиатор
ESPARTACO EL GLADIADOR
СПАРТАК, ГЛАДИАТОР
Voy a contarles una historia extraordinaria
Я расскажу тебе необыкновенную историю.
Sucedió cuan do vivía en Cruz de Eje
Это случилось, когда я жил в Круз де Хехе.
En el expreso de las ocho y veintisiete
В экспрессе без двадцати девять
Llegó el circo de Espartaco, el gladiador
Прибыл цирк Спартака, Гладиатора.
El equipaje que traía era muy pobre
Его багаж был очень беден
Un tocadiscos y un bolsito de madera
Проигрыватель и маленькая деревянная сумка.
Cuando el gigante rompía las cadenas
Когда гигант разрывал цепи,
En Cruz del Eje estallaba una ovación
В Круз де Хехе раздалось громовое "ура!".
El gladiador hacía los abdominales
Гладиатор качал пресс
En la cancha que está al lado de las vías
В поле возле железной дороги.
Nosotros somos esos pibes que lo espían
Мы, дети, подглядывали за ним,
Como hubieran espiado al Niño Dios
Как будто бы это был младенец Христос.
Podía hacer la vertical con una mano
Он мог стоять в вертикальном положении на одной руке
Y comer una manzana de tornillos
И жевать яблоко из гвоздей.
Lo que más nos gustaba era el anillo
Больше всего нам нравилось кольцо
Que brillaba en su dedo corazón
На его пальце сердца.
Maldigo el día que acabó la temporada
Я проклинаю день, когда сезон закончился,
Y en la canchita que está al lado de las vías
И на поле возле железной дороги
La carpa que se fue dejó vacía
Шатёр, который уехал, оставил пустоту
Una marca donde hubiera dormido el Niño Dios
Метку там, где мог спать младенец Христос.
Y si algún día al pasar por Cruz del Eje
И если когда-нибудь, проезжая через Круз де Хехе,
Una ovación les arranca la cabeza
Ты услышишь громовые овации,
Avísenme de inmediato adonde sea
Немедленно дай мне знать куда бы то ни было,
Ha vuelto a casa Espartaco, el gladiador
Спартак, Гладиатор, вернулся домой.
El equipaje que traerá será muy pobre
Его багаж будет очень беден
Un tocadiscos y un bolsito de madera
Проигрыватель и маленькая деревянная сумка.
Cuando el gigante rompa las cadenas
Когда гигант разорвёт цепи,
En Cruz del Eje estallara una ovación
В Круз де Хехе раздастся громовое "ура!".
Estallara una ovación.
Раздастся громовое "ура!".






Attention! Feel free to leave feedback.