Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
un
monstruo
con
ojos
de
acero
Ich
bin
ein
Monster
mit
Augen
aus
Stahl
Fabricado
en
mi
taller
Hergestellt
in
meiner
Werkstatt
Y
nadie
me
dice
una
palabra
sobre
cómo
hacer
Und
niemand
sagt
mir
ein
Wort
darüber,
wie
ich
es
machen
soll
Para
volver
Um
zurückzukehren
Tengo
la
cabeza
cocida
con
alambre,
Mein
Kopf
ist
mit
Draht
zusammengenäht,
Llevo
en
los
zapatos
mediasuela
de
cemento
Ich
trage
in
meinen
Schuhen
Zwischensohlen
aus
Zement
Puedo
parar
un
tren
Ich
kann
einen
Zug
anhalten
De
un
puñetazo
Mit
einem
Faustschlag
Y
en
la
ciudad
desnuda
Und
in
der
nackten
Stadt
Suenan
mis
pasos
Klingen
meine
Schritte
Como
cañonazos
Wie
Kanonenschläge
Mis
deudas
son
iguales
Meine
Schulden
sind
die
gleichen
Al
resto
de
la
humanidad
Wie
die
des
Rests
der
Menschheit
Cada
60
dias
pago
el
agua,
el
gas
Alle
60
Tage
bezahle
ich
Wasser,
Gas
Y
la
electricidad
Und
Strom
Tengo
problemas
Ich
habe
Probleme
Me
hacen
llorar
las
canciones
de
amor
Liebeslieder
bringen
mich
zum
Weinen
Y
no
puedo
ir
al
cine
Und
ich
kann
nicht
ins
Kino
gehen
Porque
me
hacen
reir
las
peliculas
de
terror
Weil
Horrorfilme
mich
zum
Lachen
bringen
Puedo
parar
un
tren
Ich
kann
einen
Zug
anhalten
De
un
puñetazo
Mit
einem
Faustschlag
Y
en
la
ciudad
desnuda
Und
in
der
nackten
Stadt
Suenan
mis
pasos
Klingen
meine
Schritte
Como
cañonazos
Wie
Kanonenschläge
Trabaje
en
un
circo
como
monstruo
Ich
habe
in
einem
Zirkus
als
Monster
gearbeitet
Haciendo
reir
a
los
clowns
Und
die
Clowns
zum
Lachen
gebracht
Pose
desnudo
para
una
edicion
monstruosa
Ich
habe
nackt
für
eine
monströse
Ausgabe
posiert
Con
las
mujeres
he
sido
desafortunado
Mit
Frauen
hatte
ich
Pech
Hoy
solo
tengo
con
muñecas
de
papel
Heute
habe
ich
nur
mit
Papierpuppen
El
corazon
empapelado
Das
Herz
tapeziert
Puedo
parar
un
tren
Ich
kann
einen
Zug
anhalten
De
un
puñetazo
Mit
einem
Faustschlag
Y
en
la
ciudad
desnuda
Und
in
der
nackten
Stadt
Suenan
mis
pasos
Klingen
meine
Schritte
Como
cañonazos
Wie
Kanonenschläge
Puedo
parar
un
tren
Ich
kann
einen
Zug
anhalten
De
un
puñetazo
Mit
einem
Faustschlag
Y
en
la
ciudad
desnuda
Und
in
der
nackten
Stadt
Suenan
mis
pasos
Klingen
meine
Schritte
Como
cañonazos
Wie
Kanonenschläge
Como
cañonazos
Wie
Kanonenschläge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Nelson Salzano, Mario Ruben Gonzalez
Album
Cielos
date of release
01-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.