Lyrics and translation JAIRO - L.A. Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
west
side
Да,
Вест-Сайд.
Na,
na,
na,
na,
ah
На,
На,
На,
На,
ах
West
side
got
me
feeling
like
a
cholo
Вест
Сайд
заставил
меня
почувствовать
себя
Чоло
East
L.A.
got
rocking
with
the
motion
Восточный
Лос
Анджелес
раскачивался
вместе
с
движением
In
the
bay
biddies
they
be
looking
really
fine
В
бухте
Бидди
они
выглядят
очень
хорошо
Riding
with
the
homies
never
solo
Кататься
с
корешами
никогда
не
одиноко
Crusing
in
the
summertime
down
the
405
Круз
летом
спускается
по
405
му
шоссе
Palm
trees
not
a
cloud
to
ever
be
found
Пальмы
ни
облачка
нигде
не
видно
In
the
city
everybody
trying
to
make
it
В
городе
все
пытаются
сделать
это.
Gotta
understand
that
it
takes
a
little
patience
Я
должен
понять,
что
для
этого
нужно
немного
терпения.
Meantime
imma
and
go
get
my
money
right
А
пока
я
пойду
и
получу
свои
деньги
правильно
Y'all
ready
know
everyday
how
it
go
Вы
все
готовы
каждый
день
знать,
как
это
происходит
Never
disappointed
with
the
city
lights
Никогда
не
разочаровывался
в
городских
огнях
Look
up
to
the
sky
Hollywood
we
on
Посмотри
на
небо,
мы
в
Голливуде.
We
on,
we
on,
we
on
Мы
идем,
мы
идем,
мы
идем.
L.A.
the
city
I
love
no
other
place
that
I'd
rather
call
home
Лос
Анджелес
город
который
я
люблю
нет
другого
места
которое
я
предпочел
бы
назвать
домом
We
on,
we
on,
we
on,
we
on
Мы
идем,
мы
идем,
мы
идем,
мы
идем.
L.A.
the
city
I
love
no
other
place
that
I'd
rather
call
home
Лос
Анджелес
город
который
я
люблю
нет
другого
места
которое
я
предпочел
бы
назвать
домом
Ray
Bans
when
I'm
chilling
under
the
sun
Рэй
Бэнс
когда
я
прохлаждаюсь
под
солнцем
White
tee
low
tops
with
the
black
socks
Белая
футболка
низкие
топы
с
черными
носками
Been
waiting
all
day
for
the
L.A.
game
Весь
день
ждал
игры
в
Лос-Анджелесе.
Where
the
Dodgers
at
Где
же
Доджеры
L.A.
fitted
hat
Лос-анджелесская
приталенная
шляпа
On
a
hot
summer
day
hit
up
Venice
Beach
Жарким
летним
днем
добрался
до
Венис
Бич
Think
about
the
future
and
things
I
wanna
reach
Подумай
о
будущем
и
о
том
чего
я
хочу
достичь
Capitol
Records
from
the
corner
of
my
eye
Capitol
Records
краем
глаза
Such
an
inspiration
when
I'm
down
the
101
Такое
вдохновение,
когда
я
спускаюсь
по
101-й
улице.
Meantime
imma
go
and
get
my
money
right
А
пока
я
пойду
и
получу
свои
деньги
правильно
Y'all
ready
know
my
radio
turnt
up
Вы
все
готовы,
знайте,
что
мое
радио
включено.
Never
disappointed
with
the
city
lights
Никогда
не
разочаровывался
в
городских
огнях
Look
up
to
the
sky
L.A.
we
on
Посмотри
на
небо
Лос
Анджелес
мы
в
пути
We
on,
we
on,
we
on
Мы
идем,
мы
идем,
мы
идем.
L.A.
the
city
I
love
no
other
place
that
I'd
rather
call
home
Лос
Анджелес
город
который
я
люблю
нет
другого
места
которое
я
предпочел
бы
назвать
домом
We
on,
we
on,
we
on,
we
on
Мы
идем,
мы
идем,
мы
идем,
мы
идем.
L.A.
the
city
I
love
no
other
place
that
I'd
rather
call
home
Лос
Анджелес
город
который
я
люблю
нет
другого
места
которое
я
предпочел
бы
назвать
домом
L.A.
Love
is
the
place
to
be
Лос-Анджелес-это
место,
где
нужно
быть.
L.A.
girl
take
a
ride
with
me
Девочка
из
Лос
Анджелеса
прокатись
со
мной
When
the
sun
go
down
Когда
зайдет
солнце
Shit
go
down
when
we
in
L.A.
Всякое
дерьмо
случается,
когда
мы
в
Лос-Анджелесе.
If
you
don't
know
now
Если
ты
не
знаешь
сейчас
Now
you
know
nothing
but
a
g
thang
Теперь
ты
не
знаешь
ничего
кроме
Джи
танга
We
on,
we
on,
we
on
Мы
идем,
мы
идем,
мы
идем.
L.A.
the
city
I
love
no
other
place
that
I'd
rather
call
home
Лос
Анджелес
город
который
я
люблю
нет
другого
места
которое
я
предпочел
бы
назвать
домом
We
on,
we
on,
we
on,
we
on
Мы
идем,
мы
идем,
мы
идем,
мы
идем.
L.A.
the
city
I
love
no
other
place
that
I'd
rather
call
home
Лос
Анджелес
город
который
я
люблю
нет
другого
места
которое
я
предпочел
бы
назвать
домом
We
on,
we
on,
we
on
Мы
идем,
мы
идем,
мы
идем.
L.A.
the
city
I
love
no
other
place
that
I'd
rather
call
home
Лос
Анджелес
город
который
я
люблю
нет
другого
места
которое
я
предпочел
бы
назвать
домом
We
on,
we
on,
we
on,
we
on
Мы
идем,
мы
идем,
мы
идем,
мы
идем.
L.A.
the
city
I
love
no
other
place
that
I'd
rather
call
home
Лос
Анджелес
город
который
я
люблю
нет
другого
места
которое
я
предпочел
бы
назвать
домом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Campos
Attention! Feel free to leave feedback.