Lyrics and translation Jairo - La Balada del Corto Maltese
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Balada del Corto Maltese
Баллада о Корто Мальтезе
La
balada
del
Corto
Maltes
Баллада
о
Корто
Мальтезе
Corto
Maltese
es
un
marinero
Корто
Мальтезе
– моряк,
Con
larga
fama
de
aventurero.
С
давней
славой
искателя
приключений.
Muchas
mujeres,
muchos
tatuajes,
Много
женщин,
много
татуировок,
Toda
una
vida
de
viaje
en
viaje.
Вся
жизнь
– путешествие
за
путешествием.
Cruzó
a
caballo
el
Mar
Salado
Пересёк
верхом
Солёное
Море
Por
la
causa
de
los
desesperados.
Ради
дела
отчаявшихся.
Vivió
en
la
China
Nacionalista
Жил
в
националистическом
Китае,
Peleando
a
muerte
con
los
fascistas.
Сражаясь
насмерть
с
фашистами.
No
digo
nada
que
no
se
sepa,
Я
не
говорю
ничего
нового,
Todo
está
escrito
en
la
biblioteca,
Всё
это
написано
в
библиотеке,
Su
poderosa
melancolía,
Его
сильная
меланхолия,
Sus
cicatrices,
su
puntería.
Его
шрамы,
его
меткость.
Son
conocidas
sus
correrías
Известны
его
похождения
Con
los
gitanos
de
Andalucía.
С
цыганами
Андалусии.
Sus
performances
entre
las
minas
Его
выступления
среди
шахт,
Cuando
hizo
escala
en
la
Argentina.
Когда
он
останавливался
в
Аргентине.
La
propia
Reina
del
Malevaje
Сама
Королева
Преступного
Мира
Besó
los
labios
de
sus
tatuajes.
Целовала
губы
его
татуировок.
Los
dos
bailaron
como
embrujados
Они
танцевали,
словно
заворожённые,
Tangos
terribles,
bien
amurados.
Страстные
танго,
крепко
обнявшись.
No
digo
nada
que
no
se
sepa,
Я
не
говорю
ничего
нового,
Todo
está
escrito
en
la
biblioteca.
Всё
это
написано
в
библиотеке.
Las
dos
almohadas
donde
durmieron
Две
подушки,
на
которых
они
спали,
Como
barquitos
en
el
Riachuelo.
Как
кораблики
на
Риачуэло.
Lo
que
no
dice
la
biblioteca
Чего
не
написано
в
библиотеке,
Es
que
el
romance
duró
muy
poco.
Так
это
то,
что
роман
длился
очень
недолго.
Corto
Maltese
tenía
cita
У
Корто
Мальтезе
было
свидание
Con
la
aventura
en
el
Orinoco.
С
приключением
на
Ориноко.
Ella
eligió
quedarse
callada,
Она
предпочла
промолчать,
Haciendo
ver
que
se
la
aguantaba.
Делая
вид,
что
всё
выдержит.
Hubiera
podido
pero
no
quiso
Могла
бы
сказать,
но
не
захотела
Decir
que
estaba
esperando
un
hijo.
Признаться,
что
ждёт
ребёнка.
Día
tras
día
en
la
Costanera
День
за
днём
на
Костанере
Un
niño
triste
mira
y
espera.
Грустный
мальчик
смотрит
и
ждёт.
Espera
cosas
que
no
aparecen,
Ждёт
того,
что
не
появится,
Papá
y
el
barco,
Corto
Maltese.
Папу
и
корабль,
Корто
Мальтезе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Salzano, Jairo
Album
Balacera
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.