Jairo feat. Graciela Borges - Raya Puntito Te Quiero - En Vivo - translation of the lyrics into German

Raya Puntito Te Quiero - En Vivo - Jairo translation in German




Raya Puntito Te Quiero - En Vivo
Strich Pünktchen Ich liebe dich - Live
Hubo una época
Es gab eine Zeit
En la que odiábamos
In der wir es hassten
Tener que separarnos.
Uns trennen zu müssen.
No veíamos la hora
Wir konnten es kaum erwarten
De volver a casa para amarnos
Nach Hause zu kommen, um uns zu lieben
En la cocina, el sofá.
In der Küche, auf dem Sofa.
En la riqueza y en la pobreza.
In Reichtum und in Armut.
Entonces vos te parecías
Damals sahst du aus
A Pepito Grillo cruzando
Wie Jiminy Grille, der überquert
Por el medio de la calle Corrientes.
Mitten durch die Corrientes-Straße.
Hubo una época
Es gab eine Zeit
En la que nos gustaba
In der wir es mochten
Llorar en la oscuridad.
Im Dunkeln zu weinen.
No veíamos la hora
Wir konnten es kaum erwarten
De volver a casa y apagar la luz,
Nach Hause zu kommen und das Licht auszuschalten,
Y apretar los botones
Und die Knöpfe zu drücken
De la máquina del amor.
Der Liebesmaschine.
Entonces las lágrimas
Damals rollten die Tränen
Rodaban por tu cara
Über dein Gesicht
Como los autitos chocadores
Wie die Autoscooter
Del Hollywood Park.
Vom Hollywood Park.
Últimamente lo que más nos gusta
In letzter Zeit mögen wir es am liebsten
Es decirnos cosas en código Morse.
Uns Dinge im Morsecode zu sagen.
Raya puntito, mírame un poquito
Strich Pünktchen, schau mich ein bisschen an
Punto, amor mío. Rayita me muero,
Punkt, meine Liebe. Strichlein, ich sterbe,
Rayita Punto Puntito, te quiero, te quiero.
Strichlein Punkt Pünktchen, ich liebe dich, ich liebe dich.
Hubo una época
Es gab eine Zeit
En la que nos gustaba
In der wir es mochten
Caminar por la ciudad.
Durch die Stadt zu gehen.
No veíamos la hora
Wir konnten es kaum erwarten
De salir de casa para escuchar
Aus dem Haus zu gehen, um zu hören
Tras el cristal de la calle
Hinter dem Glas der Straße
Las canciones de la gente.
Die Lieder der Leute.
Últimamente lo que más nos gusta
In letzter Zeit mögen wir es am liebsten
Es decirnos cosas en código Morse.
Uns Dinge im Morsecode zu sagen.
Raya puntito, mírame un poquito
Strich Pünktchen, schau mich ein bisschen an
Punto, amor mío. Rayita me muero,
Punkt, meine Liebe. Strichlein, ich sterbe,
Rayita Punto Puntito, te quiero, te quiero.
Strichlein Punkt Pünktchen, ich liebe dich, ich liebe dich.





Writer(s): Daniel Salzano, Jairo


Attention! Feel free to leave feedback.