Lyrics and translation Jairo - Revolver - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolver - En Vivo
Револьвер - Вживую
Hay
veces
que
sueño
que
vuelvo
a
Argentina
Бывает,
снится
мне,
что
я
вернулся
в
Аргентину,
Montado
en
el
aire,
bajando
del
sol.
Паря
в
воздухе,
спускаясь
с
солнца.
En
casa
me
esperan
un
millón
de
amigos,
Дома
меня
ждет
миллион
друзей,
La
vieja,
el
canario,
y
el
funghi
marrón.
Старушка,
канарейка
и
мой
коричневый
фетровый
ковер.
Hay
veces
que
sueño
que
vuelvo
a
Colombia,
Бывает,
снится
мне,
что
я
вернулся
в
Колумбию,
Que
me
hago
el
otario
y
no
subo
al
avión.
Прикидываюсь
дурачком
и
не
сажусь
в
самолет.
Que
con
Peggy
y
Mary
vamos
al
Retiro,
Что
мы
с
Пегги
и
Мэри
идем
в
Ретиро,
Y
en
el
tren
fantasma
hacemos
el
amor.
И
в
поезде-призраке
занимаемся
любовью.
Si
vieran
muchachos
que
fiera
es
la
muerte,
Если
бы
вы
видели,
ребята,
какая
свирепая
смерть,
No
hay
timba,
no
hay
patria,
no
hay
burros
ni
sol.
Нет
ни
игры,
ни
родины,
ни
ослов,
ни
солнца.
Si
cantas
no
te
oyen,
si
hablas
no
contestan,
Если
поешь,
тебя
не
слышат,
если
говоришь,
не
отвечают,
No
se
ve
una
mina
por
alrededor.
Ни
одной
красотки
вокруг
не
видно.
Hay
veces
que
sueño
que
vuelvo
a
Argentina
Бывает,
снится
мне,
что
я
вернулся
в
Аргентину,
Montado
en
el
aire,
bajando
del
sol.
Паря
в
воздухе,
спускаясь
с
солнца.
En
casa
me
esperan
un
millón
de
amigos,
Дома
меня
ждет
миллион
друзей,
La
vieja,
el
canario,
y
el
funghi
marrón.
Старушка,
канарейка
и
мой
коричневый
фетровый
ковер.
Hay
veces
que
sueño
que
abro
el
ropero,
Бывает,
снится
мне,
что
я
открываю
шкаф,
Descuelgo
la
viola
y
empiezo
a
cantar.
Снимаю
гитару
и
начинаю
петь.
Que
en
el
obelisco
la
Reina
del
Plata
Что
у
обелиска
Королева
Ла-Платы
Levanta
la
antorcha
de
la
libertad.
Поднимает
факел
свободы.
Pero
lo
más
lindo
que
sueño
en
el
sueño
Но
самое
прекрасное,
что
мне
снится
во
сне,
Es
cuando
me
pongo
el
funghi
marrón,
Это
когда
я
надеваю
свой
коричневый
фетровый
ковер,
Los
tamangos
nuevos,
la
biaba
en
el
pelo,
Новые
туфли,
заколку
в
волосах,
Y
un
par
de
diamantes
en
el
comedor.
И
пару
бриллиантов
в
столовой.
Si
vieran
muchachos
que
fiera
es
la
muerte,
Если
бы
вы
видели,
ребята,
какая
свирепая
смерть,
No
hay
timba,
no
hay
patria,
no
hay
burros
ni
sol.
Нет
ни
игры,
ни
родины,
ни
ослов,
ни
солнца.
Si
cantas
no
te
oyen,
si
hablas
no
contestan,
Если
поешь,
тебя
не
слышат,
если
говоришь,
не
отвечают,
No
se
ve
una
mina
por
alrededor.
Ни
одной
красотки
вокруг
не
видно.
Hay
veces
que
sueño
que
vuelvo
a
Argentina
Бывает,
снится
мне,
что
я
вернулся
в
Аргентину,
Montado
en
el
aire,
bajando
del
sol.
Паря
в
воздухе,
спускаясь
с
солнца.
En
casa
me
esperan
un
millón
de
amigos,
Дома
меня
ждет
миллион
друзей,
La
vieja,
el
canario,
y
el
funghi
marrón.
Старушка,
канарейка
и
мой
коричневый
фетровый
ковер.
Mi
Buenos
Aires
querido
Мой
любимый
Буэнос-Айрес,
Cuando
yo
te
vuelva
a
ver...
Когда
я
снова
тебя
увижу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso Luis Gonzalez, Mario Ruben Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.