Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sumira Dada
Verschwundene Gabe
O
que
você
diria
para
mim
se
essa
fosse
a
última
vez
Was
würdest
du
mir
sagen,
wenn
dies
das
letzte
Mal
wäre
Pode
ser
que
mais
perto
do
fim
eu
te
veja
como
a
primeira
vez
Es
könnte
sein,
dass
ich
dich,
näher
am
Ende,
sehe
wie
beim
ersten
Mal
O
sol
vai
levando
com
ele
a
dor
que
eu
te
causei
Die
Sonne
nimmt
den
Schmerz
mit
sich
fort,
den
ich
dir
verursacht
habe
A
lua
traz
a
saudade
do
tempo
que
a
gente
viveu
Der
Mond
bringt
die
Sehnsucht
nach
der
Zeit
zurück,
die
wir
zusammen
erlebt
haben
Ta
na
cara,
reconheco...
Man
sieht
es
dir
an,
ich
erkenne
es...
Você
é
o
meu
final,
meu
agora
e
o
começo
Du
bist
mein
Ende,
mein
Jetzt
und
mein
Anfang
Você
tem
guardado
o
melhor
de
mim
Du
bewahrst
das
Beste
von
mir
in
dir
A
quem
passe
a
vida
inteira
procurando
um
amor
assim
Es
gibt
jene,
die
ihr
ganzes
Leben
damit
verbringen,
nach
solch
einer
Liebe
zu
suchen
Sou
cada
detalhe
seu,
devolva
o
q
é
meu,
não
fomos
feitos
para
dizer
adeus
Ich
bin
jedes
deiner
Details,
gib
mir
zurück,
was
mein
ist,
wir
sind
nicht
dafür
gemacht,
Lebewohl
zu
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Ruben Gonzalez
Album
Cielos
date of release
01-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.