Jairo feat. Victor Heredia - Tiernamente Amigos - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jairo feat. Victor Heredia - Tiernamente Amigos - En Vivo




Tiernamente Amigos - En Vivo
Tiernamente Amigos - Live
Éramos como quien dice, tiernamente amigos
Дорогая, мы были словно нежно любящие друзья,
Dos pequeños vagabundos, al lomo del río
Два маленьких бродяги, несущиеся по реке.
En nuestro pequeño bote de madera
В нашей маленькой деревянной лодке
íbamos pariendo luz de primavera
мы рождали весенний свет.
A los tres un niño no miente cariño
Милая, в юности не лгут
Y les puedo asegurar
И я могу тебе заверить:
Que no tuve nunca más, un amigo igual.
Больше у меня никогда не было такого друга, как ты.
Nos juramos de por vida ser amigos fieles
Мы поклялись быть верными друзьями на всю жизнь,
Entre novias y poemas, risas y birdeles
Среди возлюбленных и стихов, смеха и птиц.
Nunca separarnos, libertad o muerte
Никогда не разлучаться, свобода или смерть,
Siempre defendernos, sueño adolescente
Всегда защищать друг друга, юношеская мечта.
A los diecisiete vida es utopia
В семнадцать лет жизнь - это утопия,
Y les puedo asegurar
И я могу тебе заверить:
Que no tuve nunca más, un amigo igual.
Больше у меня никогда не было такого друга, как ты.
Desandamos tantas veces el camino andado
Мы бесчисленное множество раз проходили по проторенному пути.
él perdió su fe y a veces nos telefoneamos
Он потерял веру, и иногда мы созваниваемся.
Ya no tiene gracia nuestra verborragia
Наша болтовня уже не имеет смысла.
Yo sigo montado sobre el mismo río
Я все еще плыву по той же реке.
él perdió sus sueños y acortó camino
Он утратил свои мечты и свернул с дороги.
Mas les puedo asegurar
Но я могу тебе заверить:
Que no tuve nunca más, un amigo igual.
Больше у меня никогда не было такого друга, как ты.
Él perdió lo suyo y yo tambien perdí lo mío
Он потерял свое, и я тоже потерял свое.
Algo nos cambió el perfume tierno del estío
Что-то изменило нежный летний аромат.
Entre bambalinas yo juego a estar vivo
Я играю в жизнь за кулисами,
él cepilla un perro todos los domingos
а он каждое воскресенье моет собаку.
Ya no creo que recuerde nuestro río
Я не думаю, что он помнит нашу реку.
Mas les puedo asegurar
Но я могу тебе заверить:
Que no tuve nunca más, un amigo igual
Больше у меня никогда не было такого друга, как ты.
Aún recuerdo su sonrisa y pienso que el destino
Я все еще помню его улыбку и думаю, что судьба
Es como algunas botellas donde duerme el vino,
Подобна некоторым бутылкам, в которых дремлет вино,
Unas se conservan, otras se avinagran
Одни сохраняются, другие скисают.
Y aunque el tiempo mate ciertas bellas almas
И хотя время убивает некоторые прекрасные души,
Siempre guardo lo que fuera suyo y mío
Я всегда храню то, что было нашим.
Y les puedo asegurar
И я могу тебе заверить:
Que no tuve nunca más, un amigo igual.
Больше у меня никогда не было такого друга, как ты.





Writer(s): Victor Ramon Cournou


Attention! Feel free to leave feedback.