Lyrics and translation Jairo - Tristezas (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tristezas (Remastered)
Печали (Remastered)
Tristeza
de
saber
que
en
otro
tiempo
Печально
знать,
что
когда-то
давно
Las
calles
de
tu
barrio
tan
traquilo
Улицы
твоего
тихого
района
Gozaban
de
tu
imagen
tan
querida
Наслаждались
твоим
милым
образом,
Y
yo
ignoraba
que
estabas
en
mi
sino
А
я
и
не
подозревал,
что
ты
моя
судьба.
Tristeza
de
saber
que
en
otro
tiempo
Печально
знать,
что
когда-то
давно
Alguien
que
no
fui
yo
hizo
un
poema
Кто-то
другой,
не
я,
написал
поэму,
Tan
dedicado
a
tí,
que
los
guardaste
Посвященную
тебе,
и
ты
её
хранила,
Como
has
guardado
hoy
el
que
te
escribo
Как
хранишь
сейчас
ту,
что
написал
я.
Pero
¿sabes?,
esta
tristeza
mía
Но
знаешь,
эта
моя
печаль
De
pronto
se
me
ha
ido
Вдруг
исчезла,
La
ahuento
el
duende
que
tiene
su
sonrisa
Её
прогнал
озорной
огонек
твоей
улыбки,
Diciendome
que
al
fin
estás
conmigo
Шепча
мне,
что
наконец
ты
со
мной.
Tristeza
de
pensar
en
tantos
años
Печально
думать
о
стольких
годах,
En
tantos
sentimientos
que
has
tenido
О
стольких
чувствах,
что
ты
испытывала,
Emociones
de
amor,
y
tantas
penas
Любовных
эмоциях
и
стольких
печалях,
De
las
que
yo
no
puedo
ser
motivo
Причиной
которых
я
не
мог
быть.
Tristeza
que
me
causa
el
descencuentro
Печаль,
которую
вызывает
эта
разлука,
Tristeza
por
los
años
tan
vacíos
Печаль
о
стольких
пустых
годах,
De
no
haber
descubierdo
junto
a
tí
Когда
я
не
открывал
вместе
с
тобой
Los
lugares
más
míos
Самые
дорогие
мне
места.
Pero
¿sabes?,
esta
tristeza
mía
Но
знаешь,
эта
моя
печаль
De
pronto
se
me
ha
ido
Вдруг
исчезла,
La
ahuyentó
el
duende
que
tiene
tu
sonrisa
Её
прогнал
озорной
огонек
твоей
улыбки,
Disciéndome
que
al
fin
estás
conmigo
Шепча
мне,
что
наконец
ты
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.