Jairo - Tristezas de Amador - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jairo - Tristezas de Amador




Tristezas de Amador
Печаль Амадора
TRISTEZA DE AMADOR
ПЕЧАЛЬ АМАДОРА
Jairo
Хайро
Estaba amador, pensando en 9 de cada 10 estrellas
Амадор думал о девяти из десяти звезд
Mirando la luna, ignorando que la luna lo miraba
Глядя на луну, не замечая, что луна смотрит на него
Cuando supo por aquel viento que le paro... los pelos del alma
Когда он узнал от ветра, который поднял... волоски в его душе
Que había llegado la tristeza, Que había llegado la tristeza
Что пришла печаль, пришла печаль
La del pajaro enjaulado, la patrona de los enanos, la que nunca tuvo novio
Печаль птицы в клетке, покровительница гномов, та, у кого никогда не было возлюбленного
Que había llegado la tristeza, La tristeza que nunca habia conocido
Пришла печаль, печаль, которую он никогда не знал
Con sus labios filosos, sus tules que flotaban y un jazmin peludo entre los ojos
С ее острыми губами, развевающимися фатой и мохнатым жасмином между глаз
(Amador)... vengo a buscarte
(Амадор)... Я пришла за тобой
(Amador)... vengo a peinarte con sangre
(Амадор)... Я пришла расчесать тебе волосы кровью
(Amador)... vengo a medirte la sombra
(Амадор)... Я пришла отмерить твою тень
(Amador)... a sentarme en tus rodillas
(Амадор)... Я пришла сесть на твои колени
Voy a clavarte 100 gritos amador, y no pidas una sola miel
Я всажу в тебя сто криков, Амадор, и не проси ни капли меда
De ahora en adelante
Отныне
Pero al verla tan flaquita, tan hermana de la muerte
Но увидев ее такой худой, такой близкой к смерти
Amador le paso un beso por su pecho sin pechos
Амадор поцеловал ее в бесгрудую грудь
La palpó de pubis, la puso de espaldas al infierno
Погладил ее ниже пояса, положил лицом к аду
Le apartó las golondrinas de la frente, le dijo voy a meterme en tu corazon
Отвел ласточек от ее лба, сказал, что проникну в твое сердце
Y la voz de amador se movia con la ternura de la arena
И голос Амадора звучал с нежностью песка
Y su cuerpo se movia con el misterio de los navegantes
И его тело двигалось с загадочностью мореплавателя
Hasta que la tristeza se durmió, hasta que la tristeza se durmió
Пока печаль не уснет, пока печаль не уснет
Y amador velaba su sueño, y la luna velaba por el de los amantes
И Амадор бдил над ее сном, а луна бдела над их любовью
Hasta que la tristeza se durmió, hasta que la tristeza se durmio
Пока печаль не уснет, пока печаль не уснет
Y amador velaba su sueño, y la luna velaba por el de los amantes
И Амадор бдил над ее сном, а луна бдела над их любовью
(Amador)...
(Амадор)...
(Amador)...
(Амадор)...
(Amador)...
(Амадор)...
(Amador)...
(Амадор)...
Voy a dormirme en tus brazos amador y quiero que me olvides
Я усну в твоих объятиях, Амадор, и хочу, чтобы ты забыл меня
Cuando te despiertes
Когда проснешься





Writer(s): Mario Ruben Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.