Jairzinho feat. Jonna Fraser - Laat Niet Los (feat. Jonna Fraser) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jairzinho feat. Jonna Fraser - Laat Niet Los (feat. Jonna Fraser)




Ik weet niet wat ik zou moeten doen
Я не знаю, что мне делать.
Schat als ik jou niet bij me had
Милая если бы тебя не было рядом со мной
Houd me vast en laat me
Обними меня и позволь мне ...
Laat me niet meer los
Не отпускай меня.
Oh nana
О НАНА
En ook al ben ik niet altijd daar
И даже несмотря на то, что я не всегда там.
Wil ik dat je weet dat ik aan je denk
Я хочу, чтобы ты знала, что я думаю о тебе.
Hou me vast en laat me
Обними меня и позволь мне ...
Laat me niet meer los
Не отпускай меня.
Oh na na
О НА НА
Mooi meisje mijn meisje
Красивая девочка моя девочка
Laat me je wijzen wat ik voel voor jou
Позволь мне показать тебе, что я чувствую к тебе.
Je weet niet wat je doet met mij
Ты не знаешь, что делаешь со мной.
Merci dat jij er bent
Спасибо, что вы были там.
Laat me verdwalen in je ogen
Позволь мне потеряться в твоих глазах.
En mami ik hoef geen kompas
И мама мне не нужен компас
Verliefd op hoe je denkt en hoe je lacht
Влюблен в то, как ты думаешь и как смеешься.
O en mami kan je me geloven
О и мамочка ты можешь мне поверить
Ey als ik je zei
Эй если бы я сказал тебе
Zoveel vrouwen willen vallen in me tijd
Так много женщин хотят влюбиться в меня.
Jij bent het bewijs van een beter leven
Ты-доказательство лучшей жизни.
Jij bent het bewijs je bent zo amazing
Ты тому доказательство ты такой удивительный
Jij bent het bewijs, de juiste reden
Ты-доказательство, верная причина.
Jij bent het bewijs hoe het hoort te zijn
Ты-доказательство того, как все должно быть.
Jij bent het bewijs, hoef niks te bewijzen (2
Ты-доказательство, тебе не нужно ничего доказывать (2
Laat me met je zijn, ik maak je de mijne
Позволь мне быть с тобой, я сделаю тебя своей.
Jij bent het bewijs hoe het hoort te zijn
Ты-доказательство того, как все должно быть.
Eehh.
Э-э-э ...
Ik weet niet wat ik zou moeten doen
Я не знаю, что мне делать.
Schat als ik jou niet bij me had
Милая если бы тебя не было рядом со мной
Houd me vast en laat me
Обними меня и позволь мне ...
Laat me niet meer los
Не отпускай меня.
Oh nana
О НАНА
En ook al ben ik niet altijd daar
И даже несмотря на то, что я не всегда там.
Wil ik dat je weet dat ik aan je denk
Я хочу, чтобы ты знала, что я думаю о тебе.
Hou me vast en laat me
Обними меня и позволь мне ...
Laat me niet meer los
Не отпускай меня.
Oh na na
О НА НА
Al die dingen die willen horen willen glijden in m'n richting
Все те вещи, которые хотят услышать, хотят скользить в моем направлении.
Ik kan kijken maar ik slip niet
Я могу смотреть, но не соскальзываю.
Genoeg vissen in de zee maar ik vis niet
В море полно рыбы, но я не рыбачу.
Ook alleen in jou ik vergis niet
И только в тебе я не ошибаюсь.
Prive's goede body match
Рядовой-хорошая пара телосложения.
Super flex zonder jou denk ik dat ik crash
Супер флекс без тебя я думаю что разобьюсь
Claim fast, geen stress, weet dat ik je heb
Требуй быстро, без напряга, знай, что у меня есть ты.
Jij bent het bewijs van een beter leven
Ты-доказательство лучшей жизни.
Jij bent het bewijs je bent zo amazing
Ты тому доказательство ты такой удивительный
Jij bent het bewijs, de juiste reden
Ты-доказательство, верная причина.
Jij bent het bewijs hoe het hoort te zijn
Ты-доказательство того, как все должно быть.
Jij bent het bewijs, hoef niks te bewijzen (2
Ты-доказательство, тебе не нужно ничего доказывать (2
Laat me met je zijn, ik maak je de mijne
Позволь мне быть с тобой, я сделаю тебя своей.
Jij bent het bewijs hoe het hoort te zijn
Ты-доказательство того, как все должно быть.
Eehh.
Э-э-э ...





Writer(s): Dwayne L. Biekman, Jairzinho Winter, Jonathan J Grando


Attention! Feel free to leave feedback.