Jak de Priester feat. Laurika Rauch - Lullaby Vir Suid-Afrika (feat. Laurika Rauch) - translation of the lyrics into German

Lullaby Vir Suid-Afrika (feat. Laurika Rauch) - Laurika Rauch , Jak De Priester translation in German




Lullaby Vir Suid-Afrika (feat. Laurika Rauch)
Wiegenlied für Südafrika (feat. Laurika Rauch)
Kyk hoedat die son oor Jacobsbaai verdwyn
Sieh, wie die Sonne über Jacobsbaai verschwindet
Met die witgekalkte huisies en die seemeeus in jou tuin
Mit den weiß getünchten Häuschen und den Seemöwen in deinem Garten
Kyk hoe smous die locals in Paternoster almal kreef
Sieh, wie die Einheimischen in Paternoster alle Langusten verkaufen
En vir ′n laaste dop by die Pantie Bar sal jy my gou vergeet
Und für einen letzten Drink in der Pantie Bar wirst du mich schnell vergessen
Kyk net al die tente op Tietiesbaai se sand
Sieh nur all die Zelte auf dem Sand von Tietiesbaai
Kyk hoe vlieg die helder kites oor Langebaan se strand
Sieh, wie die bunten Drachen über den Strand von Langebaan fliegen
Kyk hoe breek die golwe oor Muizenberg se kus
Sieh, wie die Wellen an der Küste von Muizenberg brechen
Kyk kook die mense in Kalkbaai almal vis
Sieh, wie die Menschen in Kalkbaai alle Fisch kochen
Gee vir my die Suiderkruis
Gib mir das Kreuz des Südens
Laat dit skyn oor my
Lass es über mich scheinen
Miskien as ek gaan slaap
Vielleicht, wenn ich schlafen gehe
Sal die lig by my kom bly
Wird das Licht bei mir bleiben
Skyn liewe maanlig
Scheine, liebes Mondlicht
Skyn oor ons land
Scheine über unser Land
Dan sien ek in my drome weer
Dann sehe ich in meinen Träumen wieder
Die see se spierwit sand
Des Meeres schneeweißen Sand
Dan sien ek in my drome weer
Dann sehe ich in meinen Träumen wieder
Die see se spierwit sand
Des Meeres schneeweißen Sand
Kyk hoe 'n duisend sebras in die Wildtuin water drink
Sieh, wie tausend Zebras im Wildpark Wasser trinken
Hoor hoe ′n donderstorm oor die bosveld-aarde klink
Hör, wie ein Gewitter über die Buschfeld-Erde dröhnt
Kyk die stokou plaashuis in die middel van die Karoo
Sieh das uralte Bauernhaus mitten in der Karoo
En die mense wat op die stoep sit wat soos kinders nog kan glo
Und die Menschen, die auf der Veranda sitzen, die noch wie Kinder glauben können
Kyk die Jakarandas pers om die Brooklyn Mall
Sieh, wie die Jacarandas lila um die Brooklyn Mall liegen
Kyk die reënboog kleurtapyt wat oor Namakwaland uitrol
Sieh den Regenbogen-Farbteppich, der sich über Namaqualand ausrollt
Kyk die spierwit aarde in die Vrystaat se wintertyd
Sieh die schneeweiße Erde im Winter des Freistaats
Kyk hoe groet daai windpomp dis die eensaamste geluid
Sieh, wie jenes Windrad grüßt, das ist das einsamste Geräusch
Gee vir my die Suiderkruis
Gib mir das Kreuz des Südens
Laat dit skyn oor my
Lass es über mich scheinen
Miskien as ek gaan slaap
Vielleicht, wenn ich schlafen gehe
Sal die lig by my kom bly
Wird das Licht bei mir bleiben
Skyn liewe maanlig
Scheine, liebes Mondlicht
Skyn oor ons land
Scheine über unser Land
Dan sien ek in my drome weer
Dann sehe ich in meinen Träumen wieder
Die see se spierwit sand
Des Meeres schneeweißen Sand
Dan sien ek in my drome weer
Dann sehe ich in meinen Träumen wieder
Die see se spierwit sand
Des Meeres schneeweißen Sand
Kyk hoe vat ons hande
Sieh, wie wir uns an den Händen fassen
Toe Madiba daai dag groet
Als Madiba an jenem Tag Abschied nahm
Ek is lief vir hierdie wêreld
Ich liebe diese Welt
Dis my mense
Das sind meine Leute
Dis my - bloed
Das ist mein Blut





Writer(s): Jak De Priester


Attention! Feel free to leave feedback.