Lyrics and translation Jak3 - Mars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
month
down
Месяц
прошёл,
Still
got
a
couple
left
to
go
Ещё
парочка
осталась,
It's
like
some
hocus
pocus
Это
как
фокус-покус,
How
I
focus
on
the
frowns
Как
я
фокусируюсь
на
хмурых
лицах,
I
guess
it's
my
culture
shock
Думаю,
это
мой
культурный
шок,
Rockin
world's
without
no
bounds
Качаю
миры
без
границ,
So
I
guess
I'll
bounce
Так
что,
думаю,
я
сгоняю
To
Mars,
be
back
in
a
couple
hours
На
Марс,
вернусь
через
пару
часов,
Or
more,
I
just
may
stop
to
smell
the
flowers
Или
больше,
может,
остановлюсь,
чтобы
почувствовать
запах
цветов,
Pop
my
headphones
in
and
I
forget
the
world
is
sour
Включаю
наушники
и
забываю,
что
мир
кислый,
That's
my
downer,
I'm
like
the
kids
in
homes
that
Это
мой
депрессант,
я
как
дети
в
домах,
которые
Doubt
em
Сомневаются
в
них,
Pharma
crowns
the
black
sheep
across
the
counter
Фарма
коронует
чёрных
овец
через
прилавок,
Give
em
some
pills,
sit
still
Don't
flounder
Дают
им
таблетки,
сидите
смирно,
не
барахтайтесь,
And
you
Wonder
why
we
drink
like
fish
round
calendars
И
вы
удивляетесь,
почему
мы
пьём,
как
рыбы,
круглый
год,
Bawl
and
curse
at
hurt
left
scarin
us
Рыдаем
и
проклинаем
боль,
оставляющую
на
нас
шрамы,
Crawl
to
the
hearse
with
xanny
bars
in
us
Ползём
к
катафалку
с
таблетками
ксанакса
внутри,
Isn't
this
Marvelous
Разве
это
не
чудесно?
Sometimes
I
feel
consumed
and
barbarous
Иногда
я
чувствую
себя
опустошённым
и
варварским,
But
to
achieve
my
dream
i
have
to
put
my
heart
in
this
Но
чтобы
достичь
своей
мечты,
я
должен
вложить
в
это
своё
сердце,
Does
that
make
me
a
narcissist
or
an
artist
Делает
ли
это
меня
нарциссом
или
художником?
Because
the
hardest
part
was
apparently
Потому
что
самая
трудная
часть
была,
по-видимому,
And
contrary
to
popular
belief
И
вопреки
распространённому
мнению,
I'm
not
a
bad
kid
Я
не
плохой
парень,
No
matter
what
you
might
think
Что
бы
ты
ни
думала,
I
think,
validation
is
mine
to
keep
Я
думаю,
право
на
признание
— моё,
And
life
is
so
much
easier
И
жить
намного
проще,
When
you
don't
cry
yourself
to
sleep
Когда
не
плачешь,
засыпая,
Am
I
really
a
creep
Неужели
я
и
правда
страшный
человек?
That's
what
I'm
thinking
when
I
speak
Вот
о
чём
я
думаю,
когда
говорю,
Social
anxiety
makes
it
all
seem
bleak
Социальная
тревожность
делает
всё
таким
мрачным,
And
a
dopebag
full
of
irony
И
мешок
дури,
полный
иронии,
Makes
me
instantly
reach
the
peak
Заставляет
меня
мгновенно
достигать
вершины,
I've
been
told
patience
is
a
virtue
Мне
говорили,
что
терпение
— это
добродетель,
But
I'm
afraid
to
close
my
eyes
Но
я
боюсь
закрыть
глаза,
And
have
life
pass
me
In
a
blink
И
жизнь
пролетит
мимо
меня
в
мгновение
ока,
Good
god
this
stinks
Боже,
как
это
отвратительно,
I
could
have
it
all
and
want
the
kitchen
sink
У
меня
может
быть
всё,
и
я
хочу
ещё
и
раковину,
That
is
so
spot
on
Это
так
точно,
I
wanna
know
what
happiness
really
means
Я
хочу
знать,
что
на
самом
деле
означает
счастье,
Spotless
cleansed
free
of
Sins
disease
Безупречно
очищенное
от
грехов
и
болезней,
Or
maybe
reckless
living
a
life
riding
the
breeze
Или,
может
быть,
безрассудная
жизнь,
летящая
по
ветру,
Either
way
I
fit
with
neither
В
любом
случае,
я
не
подхожу
ни
к
одному
из
них,
Ying
and
yang
contain
my
name
Инь
и
ян
содержат
моё
имя,
Too
bad
for
the
good
kids
Слишком
плох
для
хороших
детей,
And
too
good
for
the
bad
ones
И
слишком
хорош
для
плохих,
Life
to
me
feels
like
a
game
Жизнь
для
меня
как
игра,
Cept
I'm
the
board
that's
being
played
Только
я
— доска,
на
которой
играют,
And
I'm
bored
and
not
that
sane
И
мне
скучно,
и
я
не
в
себе,
What
else
could
you
expect
Чего
ещё
ты
ожидала,
When
you
live
life
inside
a
cage
Когда
живёшь
в
клетке,
Consumed
with
rage
and
not
that
tame
Охваченный
яростью
и
не
такой
уж
ручной,
Show
you
fake
me
Pull
a
cover
on
my
face
Покажу
тебе
фальшивку,
натяну
на
лицо
маску,
Afraid
for
you
to
see
who
I
really
am
Боюсь,
что
ты
увидишь,
кто
я
на
самом
деле,
I
could
push
myself
but
I'd
rather
isolate
every
day
and
Я
мог
бы
заставить
себя,
но
я
лучше
буду
изолироваться
каждый
день
и
Occasionally
find
some
solace
making
music
in
the
AM
Время
от
времени
находить
утешение,
занимаясь
музыкой
по
утрам,
I
am
actually
breaking
down
I've
became
a
shell
of
a
man
Я
на
самом
деле
ломаюсь,
я
стал
тенью
человека,
Barely
able
to
stand
Еле
держусь
на
ногах,
After
hours
of
Looking
for
my
life
at
the
bottom
of
a
beer
can
После
нескольких
часов
поисков
своей
жизни
на
дне
пивной
банки,
I've
made
a
million
plans
but
the
blunt
gave
me
couchlock
Я
построил
миллион
планов,
но
косяк
приковал
меня
к
дивану,
So
I'd
rather
roll
another
gram
Так
что
я
лучше
выкурю
ещё
один
грамм,
It
was
so
frivolous
and
nonstop
Это
было
так
легкомысленно
и
безостановочно,
Then
one
night
I
went
to
top
off
Потом
однажды
ночью
я
пошёл,
чтобы
долить,
And
almost
blew
my
dad's
top
off
И
чуть
не
снёс
отцу
башню,
Woke
up
in
jail
with
my
hands
locked
Проснулся
в
тюрьме
со
скованными
руками,
When
I
asked
for
someone
to
save
me
Когда
я
попросил
кого-нибудь
спасти
меня,
I
didn't
expect
it
to
be
the
cops
Я
не
ожидал,
что
это
будут
копы,
I
don't
believe
any
low
can
top
Я
не
верю,
что
какой-либо
минимум
может
превзойти
The
rock-bottom
that
shocked
То
самое
дно,
которое
сбило
меня
Baroot
jumpsuit
and
orange
pair
of
Crocs
Оранжевый
комбинезон
и
пара
кроксов,
I
guess
I
could
just
chalk
it
up
as
a
loss
Думаю,
я
мог
бы
просто
списать
это
на
потери,
But
I'd
rather
ride
this
wave
of
commotion
Но
я
лучше
прокачусь
на
этой
волне
волнений,
Than
stay
stuck
on
the
docks
Чем
останусь
торчать
в
доках,
So
touchee
to
my
quotient
Так
что
трогать
мой
коэффициент,
Won't
be
defined
by
a
potion
Меня
не
определяет
зелье,
I
feel
humbled
and
chosen
Я
чувствую
себя
смиренным
и
избранным,
When
I
walk
by
california
oceans
Когда
прохожу
мимо
калифорнийских
океанов,
Keep
my
head
down
and
focus
Держу
голову
опущенной
и
сосредоточенной,
Repeat
the
Creed's
rehab
told
us
Повторяю
кредо,
которому
нас
учили
на
реабилитации,
I'm
not
the
sum
of
my
history
Я
не
сумма
своей
истории,
And
One
day
I'll
look
back
at
the
misery
И
однажды
я
оглянусь
на
страдания,
To
the
few
who
believe
in
me
Тем
немногим,
кто
верит
в
меня,
You
are
a
godsent
mystery
Вы
— посланная
богом
тайна,
I
don't
want
to
be
an
Outreach
ministry
Я
не
хочу
быть
миссией
просвещения,
I
want
to
be
your
friend
Я
хочу
быть
твоим
другом,
That's
what
I
was
thinking
Вот
о
чём
я
думал,
Behind
bars
inside
the
pen
За
решёткой
в
камере,
Never
again
Больше
никогда,
Irreverent
Непочтительный,
Just
Reprimands
Просто
выговоры,
Bands
wasted
on
a
drink
Деньги,
потраченные
на
выпивку,
I'd
never
think
Никогда
бы
не
подумал,
When
I
swallowed
Когда
проглотил,
That
I
would
sink
Что
я
потону,
I
broke
when
Я
сломался,
когда
I
saw
tears
run
down
your
cheeks
Увидел
слёзы,
бегущие
по
твоим
щекам,
Cause
that
image
keeps
me
sane
Потому
что
этот
образ
помогает
мне
не
сойти
с
ума,
And
keeps
me
pushing
through
this
pain
И
помогает
мне
пройти
через
эту
боль,
When
I
can't
cushion
it
and
blaze
Когда
я
не
могу
смягчить
её
и
расслабиться,
Fight
to
stay
hoping
when
I'm
drained
Борюсь,
чтобы
не
терять
надежду,
когда
я
истощён,
Suicide
entered
my
brain
Самоубийство
проникло
в
мой
мозг,
So
I
blew
it
onto
a
page
Поэтому
я
выплеснул
его
на
страницу,
How
quickly
my
life
has
changed
Как
быстро
изменилась
моя
жизнь,
The
gun
blew
it
all
away
Пистолет
снёс
всё
к
чертям,
And
lead
me
somehow
to
LA
И
каким-то
образом
привёл
меня
в
Лос-Анджелес,
Now
I'm
sober
for
today
Теперь
я
трезв
сегодня,
Remember
my
lives
at
Stake
Помню,
что
моя
жизнь
на
кону,
I
never
wanna
be
at
that
state
Я
больше
никогда
не
хочу
быть
в
таком
состоянии,
When
i
realized
Complacency
will
be
the
death
of
me
Когда
я
понял,
что
удовлетворённость
станет
моей
смертью,
In
a
cell
contemplating
life
with
a
dofein
В
камере,
размышляя
о
жизни
с
дофамином,
I
believe
there
is
a
god
cuz
he's
broken
me
Я
верю,
что
бог
есть,
потому
что
он
сломал
меня,
And
I
know
that
healing
can
only
come
when
you
stop
the
bleed
И
я
знаю,
что
исцеление
может
наступить,
только
когда
ты
остановишь
кровь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Carel
Attention! Feel free to leave feedback.