Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Blood (Acoustic)
Im Blut (Akustik)
ALLVIDEOSIMAGESNEWSMAPSBOOKSFLIGHTSPERSONALSEARCH
TOOLS
ALLEVIDEOSBILDERNEWSKARTENBÜCHERFLÜGEPERSÖNLICHESUCHE
How
much
of
my
mother
has
my
mother
left
in
me?
Wie
viel
von
meiner
Mutter
ist
noch
in
mir?
How
much
of
my
love
will
be
insane
to
some
degree?
Wie
viel
meiner
Liebe
wird
verrückt
sein,
grad
für
dich?
And
what
about
this
feeling
that
I'm
never
good
enough?
Und
dieses
Gefühl,
nie
gut
genug
zu
sein,
Will
it
wash
out
in
the
water,
or
is
it
always
in
the
blood?
Spült
es
Wasser
fort,
oder
bleibt's
im
Blut
allein?
How
much
of
my
father
am
I
destined
to
become?
Wie
viel
von
meinem
Vater
muss
ich
einst
werden?
Will
I
dim
the
lights
inside
me
just
to
satisfy
someone?
Lösch
ich
mein
Licht,
nur
um
dir
zu
gefallen
auf
Erden?
Will
I
let
this
woman
kill
me,
or
do
away
with
jealous
love?
Lass
ich
diese
Frau
mich
brechen,
oder
geb
ich
Eifersucht
nach?
Will
it
wash
out
in
the
water,
or
is
it
always
in
the
blood?
Spült
es
Wasser
fort,
oder
bleibt's
im
Blut,
diese
Macht?
I
can
feel
love
the
I
want,
I
can
feel
the
love
I
need
Ich
spür
die
Liebe,
die
ich
will,
die
ich
brauch,
But
it's
never
gonna
come
the
way
I
am
Doch
sie
kommt
nie
zu
mir,
wie
ich
grad
bin.
Could
I
change
it
if
I
wanted,
can
I
rise
above
the
flood?
Könnt
ich's
ändern,
wenn
ich
wollt',
mich
erhebn
über
die
Flut?
Will
it
wash
out
in
the
water,
or
is
it
always
in
the
blood?
Spült
es
Wasser
fort,
oder
bleibt's
im
Blut?
How
much
like
my
brothers,
do
my
brothers
wanna
be?
Wie
sehr
wollen
meine
Brüder
wie
Brüder
sein?
Does
a
broken
home
become
another
broken
family?
Wird
ein
zerbrochnes
Heim
noch
mehr
zerbrochne
Seelen
wiedersehn?
Or
will
we
be
there
for
each
other,
like
nobody
ever
could?
Oder
halten
wir
zusammen,
wie's
sonst
keiner
je
getan?
Will
it
wash
out
in
the
water,
or
is
it
always
in
the
blood?
Spült
es
Wasser
fort,
oder
bleibt's
im
Blut,
dieser
Plan?
I
can
feel
love
the
I
want,
I
can
feel
the
love
I
need
Ich
spür
die
Liebe,
die
ich
will,
die
ich
brauch,
But
it's
never
gonna
come
the
way
I
am
Doch
sie
kommt
nie
zu
mir,
wie
ich
grad
bin.
Could
I
change
it
if
I
wanted,
could
I
rise
above
the
flood?
Könnt
ich's
ändern,
wenn
ich
wollt',
mich
erhebn
über
die
Flut?
Will
it
wash
out
in
the
water,
or
is
it
always
in
the
blood?
Spült
es
Wasser
fort,
oder
bleibt's
im
Blut?
I
can
feel
the
love
I
want,
I
can
feel
the
love
I
need
Ich
spür
die
Liebe,
die
ich
will,
die
ich
brauch,
But
it's
never
gonna
come
the
way
I
am
Doch
sie
kommt
nie
zu
mir,
wie
ich
grad
bin.
Could
I
change
it
if
I
wanted,
can
I
rise
above
the
flood?
Könnt
ich's
ändern,
wenn
ich
wollt',
mich
erhebn
über
die
Flut?
Will
it
wash
out
in
the
water,
or
is
it
always
in
the
blood?
Spült
es
Wasser
fort,
oder
bleibt's
im
Blut?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Clayton Mayer
Attention! Feel free to leave feedback.