Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Makes You Beautiful
Was dich schön macht
You're
insecure,
Du
bist
unsicher,
Don't
know
what
for,
Weißt
nicht
wofür,
You're
turning
heads
when
you
walk
through
the
door,
Du
verdrehst
Köpfe,
wenn
du
durch
die
Tür
gehst,
Don't
need
make-up,
Brauchst
kein
Make-up,
To
cover
up,
Um
dich
zu
verstecken,
Being
the
way
that
you
are
is
enough,
So
wie
du
bist,
ist
es
genug,
Everyone
else
in
the
room
can
see
it,
Jeder
andere
im
Raum
kann
es
sehen,
Everyone
else
but
you
Jeder
andere
außer
dir
Baby
you
light
up
my
world
like
nobody
else,
Baby,
du
erhellst
meine
Welt
wie
niemand
sonst,
The
way
that
you
flip
your
hair
gets
me
overwhelmed,
Die
Art,
wie
du
dein
Haar
zurückwirfst,
überwältigt
mich,
But
when
you
smile
at
the
ground
it
ain't
hard
to
tell,
Aber
wenn
du
zu
Boden
lächelst,
ist
es
nicht
schwer
zu
erkennen,
You
don't
know,
Du
weißt
nicht,
You
don't
know
you're
beautiful,
Du
weißt
nicht,
dass
du
schön
bist,
If
only
you
saw
what
I
can
see,
Wenn
du
nur
sehen
könntest,
was
ich
sehe,
You'd
understand
why
I
want
you
so
desperately,
Würdest
du
verstehen,
warum
ich
dich
so
verzweifelt
will,
Right
now
I'm
looking
at
you
and
I
can't
believe,
Gerade
sehe
ich
dich
an
und
kann
es
nicht
glauben,
You
don't
know,
Du
weißt
nicht,
You
don't
know
you're
beautiful,
Du
weißt
nicht,
dass
du
schön
bist,
That's
what
makes
you
beautiful
Das
ist
es,
was
dich
schön
macht
So
c-come
on
Also
k-komm
schon,
You
got
it
wrong
Du
liegst
falsch,
To
prove
I'm
right
Um
zu
beweisen,
dass
ich
Recht
habe,
I
put
it
in
a
song
Habe
ich
es
in
ein
Lied
gepackt,
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum,
You're
being
shy
Du
so
schüchtern
bist,
And
turn
away
when
I
look
into
your
eye-eye-eyes
Und
dich
wegdrehst,
wenn
ich
dir
in
die
Aug-Aug-Augen
sehe
Everyone
else
in
the
room
can
see
it
Jeder
andere
im
Raum
kann
es
sehen
Everyone
else
but
you
Jeder
andere
außer
dir
Baby
you
light
up
my
world
like
nobody
else,
Baby,
du
erhellst
meine
Welt
wie
niemand
sonst,
The
way
that
you
flip
your
hair
gets
me
overwhelmed,
Die
Art,
wie
du
dein
Haar
zurückwirfst,
überwältigt
mich,
But
when
you
smile
at
the
ground
it
ain't
hard
to
tell,
Aber
wenn
du
zu
Boden
lächelst,
ist
es
nicht
schwer
zu
erkennen,
You
don't
know,
Du
weißt
nicht,
You
don't
know
you're
beautiful,
Du
weißt
nicht,
dass
du
schön
bist,
If
only
you
saw
what
I
can
see,
Wenn
du
nur
sehen
könntest,
was
ich
sehe,
You'll
understand
why
I
want
you
so
desperately,
Wirst
du
verstehen,
warum
ich
dich
so
verzweifelt
will,
Right
now
I'm
looking
at
you
and
I
can't
believe,
Gerade
sehe
ich
dich
an
und
kann
es
nicht
glauben,
You
don't
know,
Du
weißt
nicht,
You
don't
know
you're
beautiful,
Du
weißt
nicht,
dass
du
schön
bist,
That's
what
makes
you
beautiful
Das
ist
es,
was
dich
schön
macht
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Baby
you
light
up
my
world
like
nobody
else,
Baby,
du
erhellst
meine
Welt
wie
niemand
sonst,
The
way
that
you
flip
your
hair
gets
me
overwhelmed,
Die
Art,
wie
du
dein
Haar
zurückwirfst,
überwältigt
mich,
But
when
you
smile
at
the
ground
it
ain't
hard
to
tell
Aber
wenn
du
zu
Boden
lächelst,
ist
es
nicht
schwer
zu
erkennen
You
don't
know,
Du
weißt
nicht,
You
don't
know
you're
beautiful
Du
weißt
nicht,
dass
du
schön
bist
Baby
you
light
up
my
world
like
nobody
else,
Baby,
du
erhellst
meine
Welt
wie
niemand
sonst,
The
way
that
you
flip
your
hair
gets
me
overwhelmed,
Die
Art,
wie
du
dein
Haar
zurückwirfst,
überwältigt
mich,
But
when
you
smile
at
the
ground
it
ain't
hard
to
tell,
Aber
wenn
du
zu
Boden
lächelst,
ist
es
nicht
schwer
zu
erkennen,
You
don't
know,
Du
weißt
nicht,
You
don't
know
you're
beautiful
(Oh),
Du
weißt
nicht,
dass
du
schön
bist
(Oh),
If
only
you
saw
what
I
can
see,
Wenn
du
nur
sehen
könntest,
was
ich
sehe,
You'll
understand
why
I
want
you
so
desperately
(desperately),
Wirst
du
verstehen,
warum
ich
dich
so
verzweifelt
will
(verzweifelt),
Right
now
I'm
looking
at
you
and
I
can't
believe,
Gerade
sehe
ich
dich
an
und
kann
es
nicht
glauben,
You
don't
know,
Du
weißt
nicht,
You
don't
know
you're
beautiful,
Du
weißt
nicht,
dass
du
schön
bist,
You
don't
know
you're
beautiful,
Du
weißt
nicht,
dass
du
schön
bist,
That's
what
makes
you
beautiful
Das
ist
es,
was
dich
schön
macht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Falk, Rami Yacoub, Savan Kotecha
Attention! Feel free to leave feedback.